长江日报大武汉客户端12月1日讯(记者邓小龙)武汉5岁女孩马熠卿发现,苹果智能语音助手“Siri”将唐诗《相思》错读成“秋来发几枝”“劝君多采撷”,此事经长江日报报道后,引发热议。12月1日,苹果客服回应记者,“秋来发几枝”有据可考,暂不会修改。
此前,苹果公司客服曾表示,已关注到马熠卿提出的质疑,会将相关问题转交技术部门处理。1日,记者再次致电该公司客服,一名工作人员介绍,经该公司核查,“Siri”内置数据库综合了约36种古籍关于《相思》的记载,其中30种诗文内容为“秋来发几枝”,6种为“春来发几枝”。此外,结合诗中“红豆”这一作物的生长习性,最终选用了“秋来发几枝”的版本。
该公司回复称,一两年前,也曾有用户致电质疑过这一问题,公司经调查后未采纳修改意见。
记者查阅了中华书局2022年出版的《唐诗》《唐诗三百首》等书籍,《相思》一诗写的均是“春来发几枝”“愿君多采撷”。2018年出版的《中国诗词大会》一书,其中写的也是“春来发几枝”“愿君多采撷”。
究竟是“春来发几枝”还是“秋来发几枝”?中南民族大学文学与新闻传播学院教授、湖北省古典文学学会副会长罗漫介绍,《相思》一诗确实有多个版本流传,诗题也有作《相思子》《江上赠李龟年》等。总体来说,唐宋时期的版本多是“秋来发几枝”,到明清时期的版本多是“春来发几枝”。
他说,目前,面向大众的诗词出版物以及相关教材等,大多采用了“春来发几枝”。此外,用于诗词学术研究的书籍,有不少采用了“秋来发几枝”。
他认为:“不能简单界定哪个版本是错的,只能说‘春来’是更被大众广泛接受的版本。”
苹果是否会根据大众习惯更改“Siri”中《相思》的文本?客服人员表示,会记录用户的这一建议,但短期内不会修改。
--
FROM 111.197.21.*