再说了,汉字败的本意就是毁、破、坏的意思,表示失败是个引申义来着,毁坏可以是胜也可以是败,取决于是谁被破了,在及物的时候肯定要用本义而不是引申义,因为引申义解释不通而本意在及物时很好理解,就是干掉敌军,毁掉敌军,破坏敌军,败并不等于非胜,只在被动时是胜的反面,所以逻辑上没问题的
【 在 KeymanHero 的大作中提到: 】
: 英语里面,A won B, A lost to B,分别表示胜、败。
: 不存在这样的句式 “A lost/failed xxx B” 表示A胜利的。
: 但是中文就是这样的,两句话只有胜、败俩字相反,却都表示胜。
: ...................
--
FROM 121.6.112.*