可能也是为了过审
【 在 newzzdx 的大作中提到: 】
: 标 题: 穿普拉达的女王翻译有问题
: 发信站: 水木社区 (Thu May 7 22:18:45 2026), 站内
:
: 明明用《时尚女魔头》或者《穿普拉达的女魔头》更好。
:
: 因为英文devil是不可能翻译成女王的,这个翻译明显是吹捧时尚圈而不是贬低它,这迎合了国内一部分追求奢靡生活,精致利己人群的不良三观。
: --
: ※ 修改:·newzzdx 于 May 7 22:19:43 2026 修改本文·[FROM: 221.219.163.*]
: ※ 来源:·水木社区
http://www.mysmth.net·[FROM: 221.219.163.*]
--
修改:newzzdx FROM 221.219.163.*
FROM 123.123.222.*