- 主题:为什么国人对于妻子没有一个雅俗共赏偏中性的称谓呢?
东北说对象,上海确实有一定比例说太太,北方大部说爱人
【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: 叫老婆太俗而且这几十年才叫开,没有文化底蕴,叫妻子有点偏法学概念,叫拙荆恐怕女同胞不同意,内人也很怪怪的,现在哪个女人还一天到晚呆在家里?就没有一个客观描述这个角色的普通词汇吗?
:
: 英语中叫wife(虽然谈不上雅俗共赏)但很中性很正常的一个词,用在什么场合都不觉得违和,因为这词本身很中
: ..................
发自「今日水木 on iPhone XR」
--
FROM 116.230.95.*
简直就是病态
【 在 simuwork 的大作中提到: 】
: 你怎么得出老婆太俗而wife不违和结论的?就是因为wife是英语么
--
FROM 119.248.48.*
贱人就是矫情
你觉得是你觉得
--
FROM 120.229.71.*
那对丈夫有没有雅俗共赏的叫法?
【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: 叫老婆太俗而且这几十年才叫开,没有文化底蕴,叫妻子有点偏法学概念,叫拙荆恐怕女同胞不同意,内人也很怪怪的,现在哪个女人还一天到晚呆在家里?就没有一个客观描述这个角色的普通词汇吗?
:
: 英语中叫wife(虽然谈不上雅俗共赏)但很中性很正常的一个词,用在什么场合都不觉得违和,因为这词本身很中性。
: ...................
--来自微微水木3.5.12
--
FROM 123.117.87.*
wife和wolf有渊源哦
【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: 叫老婆太俗而且这几十年才叫开,没有文化底蕴,叫妻子有点偏法学概念,叫拙荆恐怕女同胞不同意,内人也很怪怪的,现在哪个女人还一天到晚呆在家里?就没有一个客观描述这个角色的普通词汇吗?
: 英语中叫wife(虽然谈不上雅俗共赏)但很中性很正常的一个词,用在什么场合都不觉得违和,因为这词本身很中性。
: 在国内文字中好像也找不出一个中性的描述妻子的词来,似乎中国历史以来就没有好好描述过这个角色?这是为什么呢?
: ...................
--
FROM 117.136.0.*
有啊,
半生不熟的平辈人谈话中,都会说 我家先生、我家夫人
否则怎么叫呢,我老婆?好像是比较熟的亲近的人之间才这么说吧
跟传统点儿的艺术家或者岁数大点儿的知识分子,特别是对方大自己一辈,谈话时可以说内子、外子……这种稍微文雅一点的叫法
总之,如果对方是讲究人儿,咱们用词也得讲究点儿
【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: 你用这些词吗?或者你听见身边谁用吗?
: 为什么这些好词都没人用呢?
:
: ...................
--
FROM 221.220.60.*
家属,男女都这样,男家属、女家属,符合平等观点
【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: 叫老婆太俗而且这几十年才叫开,没有文化底蕴,叫妻子有点偏法学概念,叫拙荆恐怕女同胞不同意,内人也很怪怪的,现在哪个女人还一天到晚呆在家里?就没有一个客观描述这个角色的普通词汇吗?
: 英语中叫wife(虽然谈不上雅俗共赏)但很中性很正常的一个词,用在什么场合都不觉得违和,因为这词本身很中性。
: 在国内文字中好像也找不出一个中性的描述妻子的词来,似乎中国历史以来就没有好好描述过这个角色?这是为什么呢?
: ...................
--
FROM 183.193.131.*
我家属,我们那这么称呼
--
FROM 223.104.150.*
贱内里的贱指的似乎是自己。。。
【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: 这个称谓应该是描述一种客观的关系,跟尊卑无关。
: 解放前有点压低女人地位,所有都是拙荆,贱内之类,所以搞得现在没有描述这种地位对等的词。
: “这是我娘子”,别人还以为你在演白蛇传呢
: ...................
--
FROM 118.247.74.*
堂客
埃几
婆娘
--
FROM 223.102.2.*