- 主题:为什么国人对于妻子没有一个雅俗共赏偏中性的称谓呢?
听起来怪不怪取决于用的人多少吧,白话文运动更多是把口语用到了书面里而不是把书面用语搬到口语里吧,感觉白话文运动以来妻子也很少出现在口语里,平时很少听到人说我妻子怎么怎么的,那么一旦有人这么说就会觉得奇怪吧,比如你跟同事朋友日常聊天会说我妻子怎么怎么之类的话吗?能听到人说老婆帮我拿一下xx,不会说妻子帮我拿一下xx吧?
【 在 Dankeschon 的大作中提到: 】
: 我是不理解的。我们白话文运动后中文应该是文白一体的吧,怎么会发展到妻子不适合用在口语呢
--
FROM 223.104.252.*
多得很,请见:
中国对妻子的称呼【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: 叫老婆太俗而且这几十年才叫开,没有文化底蕴,叫妻子有点偏法学概念,叫拙荆恐怕女同胞不同意,内人也很怪怪的,现在哪个女人还一天到晚呆在家里?就没有一个客观描述这个角色的普通词汇吗?
: 英语中叫wife(虽然谈不上雅俗共赏)但很中性很正常的一个词,用在什么场合都不觉得违和,因为这词本身很中性。
: 在国内文字中好像也找不出一个中性的描述妻子的词来,似乎中国历史以来就没有好好描述过这个角色?这是为什么呢?
: ...................
--
FROM 124.115.104.*
爱人,对象,堂客,夫人,内子,媳妇,这么多称呼就没有一个合您意的?
【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: 叫老婆太俗而且这几十年才叫开,没有文化底蕴,叫妻子有点偏法学概念,叫拙荆恐怕女同胞不同意,内人也很怪怪的,现在哪个女人还一天到晚呆在家里?就没有一个客观描述这个角色的普通词汇吗?
: 英语中叫wife(虽然谈不上雅俗共赏)但很中性很正常的一个词,用在什么场合都不觉得违和,因为这词本身很中性。
: 在国内文字中好像也找不出一个中性的描述妻子的词来,似乎中国历史以来就没有好好描述过这个角色?这是为什么呢?
: ...................
--
FROM 115.200.236.*
夫人是敬称,自己不能用
【 在 lOOO 的大作中提到: 】
: 夫人啊
--
FROM 114.250.176.*
叫爱人就很好非常好。
【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: 叫老婆太俗而且这几十年才叫开,没有文化底蕴,叫妻子有点偏法学概念,叫拙荆恐怕女同胞不同意,内人也很怪怪的,现在哪个女人还一天到晚呆在家里?就没有一个客观描述这个角色的普通词汇吗?
:
: 英语中叫wife(虽然谈不上雅俗共赏)但很中性很正常的一个词,用在什么场合都不觉得违和,因为这词本身很中
: ..................
发自「今日水木 on iPhone 13 Pro」
--
FROM 101.86.120.*
对的,就是这种感觉!
【 在 rocfirst @ [FamilyLife] 的大作中提到: 】
:
: 我刚结婚时还在学校,说起我媳妇来想不到用什么词,觉得说媳妇太土,就说我太太,被老师一顿鄙视,但是他也没说出用什么合适的词。。。。
: 【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: : 叫老婆太俗而且这几十年才叫开,没有文化底蕴,叫妻子有点偏法学概念,叫拙荆恐怕女同胞不同意,内人也很怪怪的,现在哪个女人还一天到晚呆在家里?就没有一个客观描述这个角色的普通词汇吗?
: :
#发自zSMTH@时光音乐会
--
FROM 221.222.21.*
夫人、爱人、太太,不都很好吗?
【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: 叫老婆太俗而且这几十年才叫开,没有文化底蕴,叫妻子有点偏法学概念,叫拙荆恐怕女同胞不同意,内人也很怪怪的,现在哪个女人还一天到晚呆在家里?就没有一个客观描述这个角色的普通词汇吗?
:
: 英语中叫wife(虽然谈不上雅俗共赏)但很中性很正常的一个词,用在什么场合都不觉得违和,因为这词本身很中
: ..................
发自「今日水木 on ELE-AL00」
--
FROM 61.148.243.*
自己个人底蕴太低偏扯上中国文化
【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: 叫老婆太俗而且这几十年才叫开,没有文化底蕴,叫妻子有点偏法学概念,叫拙荆恐怕女同胞不同意,内人也很怪怪的,现在哪个女人还一天到晚呆在家里?就没有一个客观描述这个角色的普通词汇吗?
: 英语中叫wife(虽然谈不上雅俗共赏)但很中性很正常的一个词,用在什么场合都不觉得违和,因为这词本身很中性。
: 在国内文字中好像也找不出一个中性的描述妻子的词来,似乎中国历史以来就没有好好描述过这个角色?这是为什么呢?
: ...................
--
FROM 114.246.160.*
说了一百遍了,这几个词没人用,再不然一般人不配用。
你个人介绍“这是我太太”试试?
【 在 zzr @ [FamilyLife] 的大作中提到: 】
:
: 夫人、爱人、太太,不都很好吗?
: 【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: : 叫老婆太俗而且这几十年才叫开,没有文化底蕴,叫妻子有点偏法学概念,叫拙荆恐怕女同胞不同意,内人也很怪怪的,现在哪个女人还一天到晚呆在家里?就没有一个客观描述这个角色的普通词汇吗?
: :
#发自zSMTH@时光音乐会
--
FROM 221.222.21.*
楼主故意显摆自己有文化
【 在 SPQR 的大作中提到: 】
: wife这个词的词源不是weave吗? 现在谁家老婆还织布?
: 你这个是典型的远香近臭。。。
:
--
FROM 114.246.160.*