- 主题:为什么国人对于妻子没有一个雅俗共赏偏中性的称谓呢?
妻子为啥偏法学概念?妻子丈夫从古代就在叫啊,结发为夫妻,恩爱两不疑,多好啊!法学概念不是叫配偶吗?
【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: 叫老婆太俗而且这几十年才叫开,没有文化底蕴,叫妻子有点偏法学概念,叫拙荆恐怕女同胞不同意,内人也很怪怪的,现在哪个女人还 ...
--
FROM 1.86.59.*
你标题里的妻子难道不就是?
【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: 叫老婆太俗而且这几十年才叫开,没有文化底蕴,叫妻子有点偏法学概念,叫拙荆恐怕女同胞不同意,内人也很怪怪的,现在哪个女人还一天到晚呆在家里?就没有一个客观描述这个角色的普通词汇吗?
: 英语中叫wife(虽然谈不上雅俗共赏)但很中性很正常的一个词,用在什么场合都不觉得违和,因为这词本身很中性。
: 在国内文字中好像也找不出一个中性的描述妻子的词来,似乎中国历史以来就没有好好描述过这个角色?这是为什么呢?
: ...................
--
FROM 175.167.154.*
对象,男女通用,婚前婚后通用
【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: 叫老婆太俗而且这几十年才叫开,没有文化底蕴,叫妻子有点偏法学概念,叫拙荆恐怕女同胞不同意,内人也很怪怪的,现在哪个女人还 ...
--
FROM 111.31.102.*
lz想要一个中性的名字,比如wife音译过来“外服”
【 在 noseofcat111 的大作中提到: 】
: 妻子为啥偏法学概念?妻子丈夫从古代就在叫啊,结发为夫妻,恩爱两不疑,多好啊!法学概念不是叫配偶吗?
--
FROM 223.66.33.*
咋就中性了?这个有中文的对应词,想咋称呼就咋称呼呗
- 来自 水木社区APP v3.5.5
【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
叫老婆太俗而且这几十年才叫开,没有文化底蕴,叫妻子有点偏法学概念,叫拙荆恐怕女同胞不同意,内人也很怪怪的,现在哪个女人还
- 来自 水木社区APP v3.5.5
--
FROM 123.119.233.*
无知还出来秀
【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: 叫老婆太俗而且这几十年才叫开,没有文化底蕴,叫妻子有点偏法学概念,叫拙荆恐怕女同胞不同意,内人也很怪怪的,现在哪个女人还一天到晚呆在家里?就没有一个客观描述这个角色的普通词汇吗?
: 英语中叫wife(虽然谈不上雅俗共赏)但很中性很正常的一个词,用在什么场合都不觉得违和,因为这词本身很中性。
: 在国内文字中好像也找不出一个中性的描述妻子的词来,似乎中国历史以来就没有好好描述过这个角色?这是为什么呢?
: ...................
--
FROM 114.254.3.*
你脑袋里装的更上不得席
- 来自 水木社区APP v3.5.5
【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: 叫法虽多,大部分是狗肉上不得阵席
--
FROM 223.74.103.*
贱内
【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: 叫老婆太俗而且这几十年才叫开,没有文化底蕴,叫妻子有点偏法学概念,叫拙荆恐怕女同胞不同意,内人也很怪怪的,现在哪个女人还一天到晚呆在家里?就没有一个客观描述这个角色的普通词汇吗?
:
: 英语中叫wife(虽然谈不上雅俗共赏)但很中性很正常的一个词,用在什么场合都不觉得违和,因为这词本身很中性。
: ...................
--
FROM 58.37.96.*
内子
太太,夫人
都很中性
【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: 叫老婆太俗而且这几十年才叫开,没有文化底蕴,叫妻子有点偏法学概念,叫拙荆恐怕女同胞不同意,内人也很怪怪的,现在哪个女人还一天到晚呆在家里?就没有一个客观描述这个角色的普通词汇吗?
: 英语中叫wife(虽然谈不上雅俗共赏)但很中性很正常的一个词,用在什么场合都不觉得违和,因为这词本身很中性。
: 在国内文字中好像也找不出一个中性的描述妻子的词来,似乎中国历史以来就没有好好描述过这个角色?这是为什么呢?
: ...................
--
FROM 221.220.60.*
夫人?
--
FROM 1.89.105.*