- 主题:为什么国人对于妻子没有一个雅俗共赏偏中性的称谓呢?
老婆有什么问题?
【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: 叫老婆太俗而且这几十年才叫开,没有文化底蕴,叫妻子有点偏法学概念,叫拙荆恐怕女同胞不同意,内人也很怪怪的,现在哪个女人还一天到晚呆在家里?就没有一个客观描述这个角色的普通词汇吗?
:
: 英语中叫wife(虽然谈不上雅俗共赏)但很中性很正常的一个词,用在什么场合都不觉得违和,因为这词本身很中性。
: ...................
--来自微微水木3.5.12
--
FROM 120.245.90.*
“请问,xx是您老婆吗?”
你不觉得这样说话有点怪怪的吗?敬辞和俗话放在一起,怪异得很。
【 在 happythief 的大作中提到: 】
:
: 老婆有什么问题?
: 【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: : 叫老婆太俗而且这几十年才叫开,没有文化底蕴,叫妻子有点偏法学概念,叫拙荆恐怕女同胞不同意,内人也很怪怪的,现在哪个女人还一天到晚呆在家里?就没有一个客观描述这个角色的普通词汇吗?
: :
#发自zSMTH@时光音乐会
--
FROM 221.222.21.*
堂客 比较中性,只不过很少有这么称呼的。
【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: 叫老婆太俗而且这几十年才叫开,没有文化底蕴,叫妻子有点偏法学概念,叫拙荆恐怕女同胞不同意,内人也很怪怪的,现在哪个女人还一天到晚呆在家里?就没有一个客观描述这个角色的普通词汇吗?
:
: 英语中叫wife(虽然谈不上雅俗共赏)但很中性很正常的一个词,用在什么场合都不觉得违和,因为这词本身很中性。
: ...................
--来自微微水木3.5.12
--
FROM 112.224.69.*
其实楼主的意思应该还是指没有很通用的,得根据场合变化
比如妻子,适合书面用,但是日常跟别人谈话谈到妻子,作为代词的话,你说我妻子今天去逛街了,别人应该听起来会怪怪的,爱人听起来又像是上一辈人的说法,说我太太怎么怎么样又感觉更适合在正式场合说,跟谈话对象有点疏远的感觉,我夫人也有点文邹邹的,我媳妇可能适合北方?可能都还不如说我老婆做了啥啥
但是我老婆又不太适合用在正式场合,这时候我妻子我太太可能好一些
【 在 Dankeschon 的大作中提到: 】
: 其实就叫我妻子,我丈夫不行吗?
--
FROM 223.104.253.*
【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: 叫老婆太俗而且这几十年才叫开,没有文化底蕴,叫妻子有点偏法学概念,叫拙荆恐怕女同胞不同意,内人也很怪怪的,现在哪个女人还一天到晚呆在家里?就没有一个客观描述这个角色的普通词汇吗?
: 英语中叫wife(虽然谈不上雅俗共赏)但很中性很正常的一个词,用在什么场合都不觉得违和,因为这词本身很中性。
: 在国内文字中好像也找不出一个中性的描述妻子的词来,似乎中国历史以来就没有好好描述过这个角色?这是为什么呢?
: ...................
建议好好反思一下
--
FROM 114.254.2.*
爱人
--
FROM 222.129.55.*
你只不过不知道wife的由来,主观认为这是个中性词。而且妻子俗?老婆不雅?夫人呢?太太呢?
【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: 叫老婆太俗而且这几十年才叫开,没有文化底蕴,叫妻子有点偏法学概念,叫拙荆恐怕女同胞不同意,内人也很怪怪的,现在哪个女人还一天到晚呆在家里?就没有一个客观描述这个角色的普通词汇吗?
:
: 英语中叫wife(虽然谈不上雅俗共赏)但很中性很正常的一个词,用在什么场合都不觉得违和,因为这词本身很中
: ..................
发自「今日水木 on iPhone 11」
--
FROM 183.195.16.*
跪久了?
【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: 叫老婆太俗而且这几十年才叫开,没有文化底蕴,叫妻子有点偏法学概念,叫拙荆恐怕女同胞不同意,内人也很怪怪的,现在哪个女人还一天到晚呆在家里?就没有一个客观描述这个角色的普通词汇吗?
:
: 英语中叫wife(虽然谈不上雅俗共赏)但很中性很正常的一个词,用在什么场合都不觉得违和,因为这词本身很中
: ..................
发自「今日水木 on iOS」
--
FROM 124.126.7.*
梓潼你确认谁都能叫的?
【 在 motog 的大作中提到: 】
: 娘子不好吗?
: 再尊贵点可以叫梓潼嘛。
--
FROM 175.167.154.*