水木社区手机版
首页
|版面-四十不惑(Bull)|
新版wap站已上线
展开
|
楼主
|
同主题展开
|
溯源
|
返回
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
主题:Re: “形而上学”这个翻译的来历
moonriver007
|
2026-04-08 20:05:19
|
其实1000年并不遥远,亚里士多德,我还是觉得应该首先是哲学家。
其次才是科学家,参考逻辑学的影响的转载。
【 在 TexasPotato 的大作中提到: 】
: 嗯,现代物理学的研究范围 比亚里士多德时代要宽得多
: 亚里士多德时代 甚至牛顿时代 物理大都研究有形之物。现在physical也还是有“有形之物的”的意思
:
--
FROM 218.30.113.*
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版