It views psychoanalysis as the dialogic attempt of two people together to understand one person's organization of emotional experience by making sense together of their intersubjectively configured experience (Orange, 1995).
在这样一句话之中,making sense如何翻译
通常情况下就是“理解”
可是什么又是理解呢?
make sense单独讲是“有意义”
“理解”的本质其实是赋予其意义,两个人在对话之中创造新的意义。
这在那些笛卡尔的徒子徒孙的世界观里面,他们完全无法理解这件事。
--
FROM 180.110.141.*