- 主题:关于迈,新华字典已经给出权威释义了
- ? 邁
 ?
 抬起腿来跨步 : ~过去 | ~了一大步 | 向前~进。
 
 ?
 老(?老–) : 年~。
 
 ?
 (外)
 
 英里,用于机动车行驶速度。现也把千米(公里)说成迈。
 
 ?来自《新华字典》第12版
 --
 FROM 120.244.40.*
 
- 不够权威。
 --
 FROM 117.136.0.*
 
- 你权威?
 【 在 RSA 的大作中提到: 】
 : 不够权威。
 --
 FROM 120.244.40.*
 
- 版上的喷子最权威。。。远上寒山石径斜,读了一千多年的xia都改成xie了。何况一个小小的迈被约定下来。
 【 在 teleo 的大作中提到: 】
 : 你权威?
 
 来自 OXF-AN10
 --
 修改:accumarray FROM 117.136.38.*
 FROM 117.136.38.*
 
- 这也是距离单位啊
 【 在 teleo 的大作中提到: 】
 : ? 邁
 : ?
 : 抬起腿来跨步 : ~过去 | ~了一大步 | 向前~进。
 : ....................
 
 - 来自「最水木 for iPhone 8 Plus」
 --
 FROM 117.136.0.*
 
- 英里,用于机动车行驶速度。现也把千米(公里)说成迈。
 
 这句话我不太理解,估计编字典的人物理成绩不咋地
 
 【 在 flie 的大作中提到: 】
 : 这也是距离单位啊
 : - 来自「最水木 for iPhone 8 Plus」
 --
 FROM 222.128.117.*
 
- 这个版会有很多人说编写新华字典的人没文化。他们认定了迈是mile,就只认mile。因为只有他们会说英语,别人都不会说英语。把迈当成km就是不会说英语,就是没文化。
 【 在 teleo 的大作中提到: 】
 : ? 邁
 : ?
 : 抬起腿来跨步 : ~过去 | ~了一大步 | 向前~进。
 : ...................
 --
 FROM 202.60.134.*
 
- “英里,用于机动车行驶速度。”
 
 这是有文化的人能写出来的东西?
 
 【 在 enby 的大作中提到: 】
 : 这个版会有很多人说编写新华字典的人没文化。他们认定了迈是mile,就只认mile。因为只有他们会说英语,别人都不会说英语。把迈当成km就是不会说英语,就是没文化。
 --
 FROM 222.128.117.*
 
- 汉语本来没有的意思,因为民间的叫法多了也给收录进词典里
 在这两个“俗”义里面,“英里”是本来的意思,“也有人”管公里叫迈的。
 
 【 在 alou 的大作中提到: 】
 : 英里,用于机动车行驶速度。现也把千米(公里)说成迈。
 : 这句话我不太理解,估计编字典的人物理成绩不咋地
 :
 --
 FROM 124.64.18.*
 
- 现在说大部分迈都认为是公里吧。谁会去换算呢。
 
 
 【 在 alou (lou) 的大作中提到: 】
 : 英里,用于机动车行驶速度。现也把千米(公里)说成迈。
 : 这句话我不太理解,估计编字典的人物理成绩不咋地
 --
 FROM 124.65.9.*