水木社区手机版
首页
|版面-英语角(EnglishWorld)|
新版wap站已上线
经典
|
文摘
|
保留
首页
|
上页
|
下页
|
尾页
|
460/523
|
转到
本版整理精华区完毕
(0)
2007-07-04
deliver
|2007-07-04
deliver
本版正在整理精华区
(0)
2007-07-04
deliver
|2007-07-04
deliver
Good night! :)
(0)
2007-07-03
steve982927
|2007-07-03
steve982927
Estates Department 请问该如何翻译?谢谢
(0)
2007-07-03
steve982927
|2007-07-03
steve982927
【招募】公益时报招募英语口译志愿者
(0)
2007-07-03
summersun
|2007-07-03
summersun
征个人一起练口语吧
(0)
2007-07-03
jzhao
|2007-07-03
jzhao
翻译网站集锦 :)
(0)
2007-07-03
steve982927
|2007-07-03
steve982927
中国翻译论坛 :)
(0)
2007-07-03
steve982927
|2007-07-03
steve982927
翻译网站网址大全 :)
(0)
2007-07-03
steve982927
|2007-07-03
steve982927
中国翻译网 :)
(0)
2007-07-03
steve982927
|2007-07-03
steve982927
翻译专家网---可提供同传培训 :)
(0)
2007-07-03
steve982927
|2007-07-03
steve982927
世界翻译协会介绍 :)
(0)
2007-07-03
steve982927
|2007-07-03
steve982927
口译用书 :)
(4)
2007-07-02
steve982927
|2007-07-02
steve982927
口语里面的suck是啥意思?
(0)
2007-07-02
gongtiger
|2007-07-02
gongtiger
求教,这两个句子怎么翻译?
(1)
2007-07-01
seacloudy
|2007-07-02
steve982927
美国人学西语是比较失败
(28)
2007-06-30
forscher
|2007-07-02
sif10
同传探秘: 外语好不一定能做同传 :)
(1)
2007-07-01
steve982927
|2007-07-01
parabola
扎根澳洲土壤的华人女翻译 :)
(0)
2007-07-01
steve982927
|2007-07-01
steve982927
我作法语口译的经历和感想 :)
(0)
2007-07-01
steve982927
|2007-07-01
steve982927
国庆口译实践第一天 :)
(0)
2007-07-01
steve982927
|2007-07-01
steve982927
在非洲,我为外国领导人当翻译 :)
(0)
2007-07-01
steve982927
|2007-07-01
steve982927
口译考试技巧 :)
(0)
2007-07-01
steve982927
|2007-07-01
steve982927
请大笑 :)
(0)
2007-07-01
steve982927
|2007-07-01
steve982927
深圳翻译网 :)
(0)
2007-07-01
steve982927
|2007-07-01
steve982927
求教:写信称呼后用Dear XXX ,还是Dear XXX:?
(0)
2007-07-01
dhg
|2007-07-01
dhg
胡乱翻译留笑柄 :)
(0)
2007-07-01
steve982927
|2007-07-01
steve982927
成功的翻译经历 :)
(0)
2007-07-01
steve982927
|2007-07-01
steve982927
商务部的翻译园地 :)
(0)
2007-07-01
steve982927
|2007-07-01
steve982927
闲聊英语:我是怎样口译的? :)
(0)
2007-07-01
steve982927
|2007-07-01
steve982927
给20位驻华大使做翻译后有感 :)
(0)
2007-07-01
steve982927
|2007-07-01
steve982927
首页
|
上页
|
下页
|
尾页
|
460/523
|
转到
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版