- 主题:重阳日
大风车是一个儿童节目吗?:)
忽然有个疑问,为什么这个一根柱子几片叶子的要叫风车呢,明明是大风扇:P
【 在 worst 的大作中提到: 】
: 大风车
: 开始啦
--
FROM 58.34.153.*
我猜是从外来语翻译过来的,英语叫windmill,德语叫Windmühle,荷兰语叫windmolen
中国本土的风车叫八卦风轮
【 在 l37 的大作中提到: 】
: 大风车是一个儿童节目吗?:)
: 忽然有个疑问,为什么这个一根柱子几片叶子的要叫风车呢,明明是大风扇:P
:
--
修改:novicer FROM 49.93.70.*
FROM 49.93.70.*
我觉得,风扇是制造风的,风车是利用风的
【 在 l37 (三七) 的大作中提到: 】
: 大风车是一个儿童节目吗?:)
:
: 忽然有个疑问,为什么这个一根柱子几片叶子的要叫风车呢,明明是大风扇:P
:
--
FROM 223.104.112.*
博学!
【 在 novicer (novicer) 的大作中提到: 】
: 我猜是从外来语翻译过来的,英语叫windmill,德语叫Windmühle,荷兰语叫windmolen
:
: 中国本土的风车叫八卦风轮
:
--
FROM 223.104.112.*
醍醐灌顶!
【 在 opendoor 的大作中提到: 】
: 我觉得,风扇是制造风的,风车是利用风的
--
FROM 58.219.60.*
那么,为什么不叫风轮呢?:)
【 在 opendoor 的大作中提到: 】
: 我觉得,风扇是制造风的,风车是利用风的
--
FROM 117.186.3.*
感觉你和小开在互拍马屁中感情突飞猛进呀:P
【 在 novicer 的大作中提到: 】
: 醍醐灌顶!
:
--
FROM 117.186.3.*
轮是圆的啊,风车叶片观感上是三角形
【 在 l37 (三七) 的大作中提到: 】
: 那么,为什么不叫风轮呢?:)
:
: 【 在 opendoor 的大作中提到: 】
: : 我觉得,风扇是制造风的,风车是利用风的
--
FROM 223.104.112.*
我猜最早把windmill翻译成风车 是杨绛翻译《堂吉诃德》的时候。windmill在欧洲是用风力来磨粉和榨油的机器,其实翻译可以套用中国现成的“风轮”一词,但由于杨绛夫妇在中国文学界的地位,其他人无力修改这个翻译
【 在 l37 的大作中提到: 】
: 那么,为什么不叫风轮呢?:)
:
--
修改:farewell2023 FROM 49.93.69.*
FROM 121.235.78.*
是的
我有一点印象
我看前面他们给你解答这个问题了
哈哈哈
我也不知道呢
【 在 l37 的大作中提到: 】
: 大风车是一个儿童节目吗?:)
: 忽然有个疑问,为什么这个一根柱子几片叶子的要叫风车呢,明明是大风扇:P
:
--
FROM 76.98.203.*