- 主题:“你下车吗”实在是有点冒犯人
没错!
【 在 boniferrum 的大作中提到: 】
: 让你感觉你挡了他的道,你碍事了,他下车是很紧迫的事。如果你下车,你得做出回应;如果你不下车,则更是犯错了,必须赶紧让道。总之不管如何,你都有责任。
: 这句话即使以温和的口气说出来,也显得强硬。
: 正常情况,公共场合如果有求于人,需要放低姿态,多用:对不起、不好意思、请你~、麻烦你~等等,直接把“你”开头实在有点粗鲁了。西方人会用excuse me,原谅我,那也比较有礼貌。
: ...................
--
FROM 183.241.155.*
万一你也下车呢,他就不用麻烦你移动了。
你要是不下车,他跟你换一下位置。
很合理的询问啊。为啥这么玻璃心。
【 在 boniferrum 的大作中提到: 】
: 让你感觉你挡了他的道,你碍事了,他下车是很紧迫的事。如果你下车,你得做出回应;如果你不下车,则更是犯错了,必须赶紧让道。总之不管如何,你都有责任。
: 这句话即使以温和的口气说出来,也显得强硬。
: 正常情况,公共场合如果有求于人,需要放低姿态,多用:对不起、不好意思、请你~、麻烦你~等等,直接把“你”开头实在有点粗鲁了。西方人会用excuse me,原谅我,那也比较有礼貌。
: ...................
--
FROM 159.226.84.*
我就问“下吗”
【 在 aurox 的大作中提到: 】
: 难道不是直接问“下车吗”
: 要不先请个安再问
: --
:
: FROM 120.12.196.* [河北–张家口 联通]
--
FROM 221.216.137.*
地方太小没法下探请安
【 在 aurox 的大作中提到: 】
: 难道不是直接问“下车吗”
: 要不先请个安再问
: --
发自「今日水木 on iPhone SE 2」
--
FROM 183.194.160.*
呃。。。心心理活动真多。下的话告诉人家一声,不下让一下不就完事儿了吗
【 在 boniferrum 的大作中提到: 】
: 让你感觉你挡了他的道,你碍事了,他下车是很紧迫的事。如果你下车,你得做出回应;如果你不下车,则更是犯错了,必须赶紧让道。 ...
--
FROM 114.254.0.*
说白了就是他们确实挡道了,但是又不想让别人说。
【 在 flycc 的大作中提到: 】
: 前段时间刚有个新闻,说国人在电梯说了句excuse me惹怒了老外。就跟你觉得“你下车吗”也觉得冒犯人一个道理。
: 说话的语气方式也是表达的内容之一,因为用多了,都会变陈词滥调,没人会分析具体的字眼,核心是给人的是一种平和的询问还是指责的态度。
: 站在车门口堵了路只是一个小错,宽容包容的心才是礼貌的核心。 因为别人的无心之失,就用愤恨的态度去对待,是粗鲁没有内涵的表现。
: ...................
--
FROM 221.216.116.*
【 在 MRI 的大作中提到: 】
: 我一般直接挤出去
: 以我的体重,一般人还挡不住
:
: ...................
我现在体会到,挤才是双方容易接受的,不要说话。
我的体重不大,但是如果有人站在门口,到站了他也移动那你就跟着走,他不移动你就挤,他感受到挤了自己会挪动的,大家不用语言交流,语言交流说什么都可能不对劲。
--
FROM 123.123.253.*
事太多了,一个不认识你的人就是最高效的方式问你下,还入戏了。
你这样生活和工作中就活得太累了。
--
FROM 39.155.135.*
一般来说,如果你并未处于明显挡道的地方,别人会说“请让一下”。
如果已到站别人问出“你下车吗”,说明你可能处于便于下车的位置但并未行动。
如果未到站别人问出“你下车吗”,说明他想换至方便下车的位置。
至于“冒犯”,何出此言?
【 在 boniferrum 的大作中提到: 】
: 让你感觉你挡了他的道,你碍事了,他下车是很紧迫的事。如果你下车,你得做出回应;如果你不下车,则更是犯错了,必须赶紧让道。总之不管如何,你都有责任。
: 这句话即使以温和的口气说出来,也显得强硬。
: 正常情况,公共场合如果有求于人,需要放低姿态,多用:对不起、不好意思、请你~、麻烦你~等等,直接把“你”开头实在有点粗鲁了。西方人会用excuse me,原谅我,那也比较有礼貌。
: ...................
--
FROM 123.118.108.*
矫情
【 在 boniferrum 的大作中提到: 】
: 让你感觉你挡了他的道,你碍事了,他下车是很紧迫的事。如果你下车,你得做出回应;如果你不下车,则更是犯错了,必须赶紧让道。总之不管如何,你都有责任。
: 这句话即使以温和的口气说出来,也显得强硬。
: 正常情况,公共场合如果有求于人,需要放低姿态,多用:对不起、不好意思、请你~、麻烦你~等等,直接把“你”开头实在有点粗鲁了。西方人会用excuse me,原谅我,那也比较有礼貌。
: ...................
--
FROM 116.128.189.*