- 主题:路口烧纸的陋习以前没有啊,怎么搞起来的
所以啊,再次证明了你歪曲造谣。
因为目前看到的,大多数人是在水泥路路口。
【 在 bocaj 的大作中提到: 】
: 标题又不是我拟的……而且我早说了是明确违法行为,不止是陋习这么简单,说的不够清楚么?
--
FROM 114.249.112.*
哈哈,不但问候这个路口烧纸的,还问候所有路口烧纸的,全中国路口烧纸的,并对他们的子孙后代施加最恶毒的诅咒。
【 在 bocaj 的大作中提到: 】
: 这些喷子败类明明根本不在乎祖宗骂名,偏执极端,公开无耻,挑战良知底线,给自己祖宗拉仇恨,所以是蓄意挑动对立撕裂的反贼,有任务的狗而已。
--
FROM 223.104.39.*
对这些人来说,告诉他们路口烧纸是违法的是没用的。要形成一种网络舆论,就好像那些遛狗2牵绳的狗奴一样,让他们像过街老鼠人人喊打。
【 在 bocaj 的大作中提到: 】
: 这些喷子败类明明根本不在乎祖宗骂名,偏执极端,公开无耻,挑战良知底线,给自己祖宗拉仇恨,所以是蓄意挑动对立撕裂的反贼,有任务的狗而已。
--
FROM 223.104.39.*
明朝人著作《帝京景物略》里有详细的十月一送寒衣的描写。
【 在 ola 的大作中提到: 】
: 来个人说一下哪里以前有这个习俗,据我所知,邯郸,周边都没有
: --
--
修改:ptco FROM 39.144.79.*
FROM 39.144.79.*



他们的非不在于烧纸和祭奠,而是地方选的不对、善后方式不妥、影响到了别人也应该尽量避嫌。
其实只需改非即可,习俗尚可被尊重。
【 在 bocaj 的大作中提到: 】
: 是非非常清晰,生活中也并非只有是非,还是包容体谅。这没有问题。只要不颠倒是非曲直就行。
--
FROM 218.93.20.*
清人著作《帝京岁时纪胜》
【 在 ola 的大作中提到: 】
: 来个人说一下哪里以前有这个习俗,据我所知,邯郸,周边都没有
: --
--
FROM 39.144.79.*


近现代作品
【 在 ola 的大作中提到: 】
: 来个人说一下哪里以前有这个习俗,据我所知,邯郸,周边都没有
: --
--
FROM 39.144.79.*



不止是陋习,还是违法行为,这说的很明白。曲解没意义。
我早就说了,从没有法律规定违法行为必须处罚,我举报问题也说了多次了,我支持柔性管理,包容善意,以引导和倡导为主,绝大部分也配得上这份包容与体谅,心存感念歉意,低调收敛,少数恬不知耻蛮横不讲理的也不是没让砖郑铁拳教育过。不再赘述,二极管可以省省了。
【 在 soheler 的大作中提到: 】
: 哦 不是陋习啊,那你去举报违法行为吧
--
FROM 221.216.116.*
好笑,你一贯为贩卖谬论不惜造谣造假,猖狂攻击骵稚,制造仇恨撕裂,一张嘴就造假被抓现行,揭穿你嘴脸义不容辞,对你的评价恰如其分。不嫌丢脸就接着打。没了脊梁的癞皮狗确实只剩下无能狂吠了。
ptco 造假内容:
《燕京岁时记》(清·富察敦崇):十月初一日,乃都人祭扫之候,俗谓之送寒衣。今则以包袱代之,有寒衣之名,无寒衣之实矣。包袱者,以冥镪封于纸函中,题其姓名行辈,亦有焚于家中、门外或路口者。
原文见《[光緒]燕京岁時記》第50页。根本没有路口内容。
原文:
十月一以下十月。
十月初一日,乃都人祭掃之候,俗謂之送寒衣。
按北京?華記:十月朔上塜,如中元祭,用豆泥骨朶。豆泥骨朶乃元人語,今不知爲何物矣。又帝京景物畧:十月朔,紙坊剪紙五色,作男女衣,長尺有咫,日寒衣,有疏印,識其姓字行輩,如寄家書然,家家脩具,夜奠而焚之,其門曰送寒衣。今則以包袱代之,有寒衣之名,無寒衣之實矣。包袱者,以冥鏹封於紙函中,題其姓名行輩,如前所云。
【 在 ptco 的大作中提到: 】
: 一个张嘴就攻击别人,而且是见人就咬的东西,是没有资格和别人讨论正经话题的。你就是这种。任何论坛里如果有你这种东西存在都是一种悲哀。任何一个帖子,只要有你掺和就一定出现争吵,你在这个世界出现的唯一作用就是让人感到恶心。对你这种人只能以牙还牙,只要你敢张嘴就立即骂你。对你多说一句别的都是对其他网友的不尊重。
--
FROM 221.216.116.*
到底是谁提的家教?丑类蚁聚臭味相投,疯狂撕咬。可惜,因为违法行为被论证就恼羞成怒的攻击谩骂,扯上族属祖宗,这种家教教出来的败类,好意思跳出来,就好意思抽你们。可怜,可笑,你造假被打脸,不思悔改反而恼羞成怒歇斯底里的自己抽自己。反对的是错位观点,虚假谎言,只有你们这些别用用心一贯赛博推塔的反贼,丧家之犬,因为屡屡被抽,于是就心怀刻骨仇恨,把事实之争,是非之争,搞成乌烟瘴气的针对ID的个人恩怨。低级幼稚,既蠢又坏,喜欢丢人就继续玩。我不吝于赏你响亮的耳光。接着抽你。
ptco 造假内容:
《燕京岁时记》(清·富察敦崇):十月初一日,乃都人祭扫之候,俗谓之送寒衣。今则以包袱代之,有寒衣之名,无寒衣之实矣。包袱者,以冥镪封于纸函中,题其姓名行辈,亦有焚于家中、门外或路口者。
原文见《[光緒]燕京岁時記》第50页。根本没有路口内容。
原文:
十月一以下十月。
十月初一日,乃都人祭掃之候,俗謂之送寒衣。
按北京?華記:十月朔上塜,如中元祭,用豆泥骨朶。豆泥骨朶乃元人語,今不知爲何物矣。又帝京景物畧:十月朔,紙坊剪紙五色,作男女衣,長尺有咫,日寒衣,有疏印,識其姓字行輩,如寄家書然,家家脩具,夜奠而焚之,其門曰送寒衣。今則以包袱代之,有寒衣之名,無寒衣之實矣。包袱者,以冥鏹封於紙函中,題其姓名行輩,如前所云。
【 在 ptco 的大作中提到: 】
: 你也有脸说“家教”二字,在这个帖子里,还有其他被你恶心过的帖子里,真正缺德少教的只有你。你是天生的反驳型人格外加从小没有接受过最基本的礼仪教育,二者叠加就产生里你这种奇葩。
--
FROM 221.216.116.*