我把施约瑟浅文理译本重新排版了一下,当然是繁体(自己可以用word软件,繁体转成简体),一个是pdf格式,一个是word格式,但没法传到网上:
这个译本,除了翻译得很好之外,还有一个优点,就是译者对经文进行了分段,每段给了一个非常好的标题说明,能让你很快掌握这段经文要说什么。
从施约瑟浅文理译本的约书亚记,可以看见这卷书非常清楚的脉络:
1.渡约旦河
2.攻打耶利哥
3.攻打艾城
4.打南方的诸王
5.打北方的诸王
6.记河东两个半支派的得地
7.记犹大支派在南方得地
8.记约瑟子孙在北边得地
9.记分地给其他七个支派
10.设逃城和利未支派的其他的城
11.河东两个半支派回河东
12.约书亚劝勉以色列人和约书亚的死
看了施约瑟浅文理译本的约书亚记,再看和合译本的约书亚记,就发现差译本与好译本简直没法比。
至少这卷书,不用解经书,不用人讲,自己看这个译本的这卷书,就能看得很明白,懂意思。
--
FROM 111.29.165.*