韩国流行歌大部分是旋律洗脑,主要看曲子。 那个词简直是一言难尽,没什么美感。词的主要功能是配合曲子让整个歌变得更加洗脑。
问题是大部分KPOP的听众是听不懂歌词的,所以曲子旋律够洗脑就行,加上韩语发音比较软绵,挺能配合曲子的旋律的, 所以词内容不好的缺点正好完美避开。 所以在世界层面上很容易流行。 烧脑又有旋律,歌词反正又听不懂。。
中文歌正好相反,从宋词开始,词就是占主导地位。 曲子往往是配合词。 “天青色等烟雨,而我在等你,炊烟袅袅升起,隔江千万里”。 哪怕就是《凉凉》这种电视剧歌曲,也要讲究歌词。 “凉凉夜色为你思念成河,化作春泥呵护着我。浅浅岁月拂满爱人袖。片片芳菲入水流”。 问题是中文歌听不懂词就没法听了,中文的发音没韩国那么软绵,不太容易和一些烧脑的旋律配合。 但是老外有几个人听得懂中文?
--
FROM 222.126.214.*