水木社区手机版
首页
|版面-电视秀(TVShow)|
新版wap站已上线
返回
1/1
|
转到
主题:摇滚这个翻译好奇怪,rock&roll怎么翻译成了摇滚
楼主
|
zhangzhijie
|
2023-10-05 19:05:38
|
展开
香港翻译成乐与怒
我们翻译成了摇滚
摇滚这个词好奇怪
是因为早期的歌手表演风格
喜欢在台上摇摆身体,以及台上翻滚吗?
--
FROM 183.192.41.*
1楼
|
zhangzhijie
|
2023-10-05 19:07:28
|
展开
Rock & Roll,中文名摇滚,从最纯粹的形式来讲,所谓摇滚,就是三和弦加强硬持续的鼓点加上口的旋律。
这是词典上对rock roll的解释,就跟京东大鼓、河北梆子一样是一种曲艺形式
怎么在国内被加上了很多额外的意义。
【 在 zhangzhijie 的大作中提到: 】
: 香港翻译成乐与怒
: 我们翻译成了摇滚
: 摇滚这个词好奇怪
: ...................
--
FROM 183.192.41.*
1/1
|
转到
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版