之前提了“为什么用金簪喻宝钗”的问题。
“玉带林中挂,金簪雪里埋”这句,评论里众多“寓意深远”、“深刻含义”的评论
可这“寓意深远”、“深刻含义”到底是啥,基本上没有人说清楚了。
本文也先不去说这些“寓意深远”、“深刻含义”,只说说这个“簪VS钗”的异文现象。
这段的文字是:
“两株枯木,木上悬着一围玉带;地下又有一堆雪,雪中一股金簪”
庚辰、甲戌、梦稿三大抄本里,庚辰、甲戌都是“一股金簪”,但梦稿本却是“一股金钗”
三大抄本偏偏就在这个关键点上出了异文。
其他甲辰本程甲本,都是“簪”。
到底哪个对?
其实无所谓,只要不是那句诗被写成“金钗雪里埋”,就不错,也就是都对。
但“一股金钗”相对差些,太直白,不是红楼梦一贯的风格。
梦稿本并不全篇都是原装,因为部分册子丢失和纸张破损,原来的收藏人对着程本补抄了一部分,其第五回部分是不是补抄的内容,咱还没有求证。
但有一点可以从梦稿本本身看出来,就是其第5回上没有删改,也就是没有核对。所以抄手抄错的可能性大。假如这部分是带删改的,那就可以推测是删改者认可了这个“一股金钗”,那意思就不一样了。(比如关于尤三姐想男人那句,是删改后的内容,说明了删改人(也就是作者)的想法。)
--
FROM 123.113.34.*