水木社区手机版
首页
|版面-中学生活(PreUnivEdu)|
新版wap站已上线
展开
|
楼主
|
同主题展开
|
溯源
|
返回
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
主题:Re: AI 处理中英翻译错误举例
yingfeixunsh
|
2026-02-10 13:53:13
|
deepseek:最终让我不安的,并非清晰性的缺席,而是清晰性始终在以奇特的方式伪装成它的反面——它赢得认同,不是靠说服,而是靠耗尽反对的声音。在这种意义上,意义与其说是被发现的,不如说是被妥协出来的——人们一寸一寸地将意义让渡给当下最喧哗的自洽逻辑,哪怕这种逻辑正悄然自我矛盾。于是我们点头附和,并非出于理解,而是出于一种心照不宣的渴望:想要越过“不知”带来的不适,误将移动当作前进,误将言说当作真理。
--
FROM 117.128.57.*
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版