水木社区手机版
首页
|版面-中学生活(PreUnivEdu)|
新版wap站已上线
返回
1/1
|
转到
主题:新概念被鄙视了
71楼
|
defeatyou
|
2025-03-20 12:02:07
|
展开
说的也有道理
买了本孙中山伦敦蒙难记,孙是英文写的,翻译成汉语的,译者就在序言里说,100多年前的英语,相当于古汉语。
类似老外学汉语,拿着清末的书学也不合适,官场现形记写的拉手,今天叫握手,拉手有别的意思了
【 在 mean2010 的大作中提到: 】
: 今天看见卖学而思学习机的
: 问里边有没有新概念
: 对方鄙视的说 那都是老掉牙的八股文了,家长观念得更新了
: ...................
--
FROM 117.129.57.3
79楼
|
defeatyou
|
2025-03-20 12:50:06
|
展开
大概专业翻译说得更权威
像孙中山这种100多年前英文,是比较难翻译
【 在 ZhangJuZheng 的大作中提到: 】
: 英语的差别没那么大
: 我看了一下儿子的新概念2,3的第一篇课文。
: private conversation
: ...................
--
FROM 117.129.57.3
1/1
|
转到
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版