- 主题:中国作家残雪成诺贝尔文学奖热门
2023年度诺贝尔文学奖的评选结果将于北京时间2023年10月5日公布,中国作家残雪成诺贝尔文学奖热门。有网友表示:希望残雪获得诺贝尔文学奖。
据悉,今年残雪的呼声如此之高,与残雪的长篇小说《新世纪爱情故事》瑞典文版在瑞典面世可能也有关。《新世纪爱情故事》译者是瑞典著名翻译家陈安娜,她的译作多达40多种,诺贝尔奖得主莫言主要作品的瑞典译本便是由她完成。
《新世纪爱情故事》在瑞典出版后,即掀起一波残雪热,瑞典多家媒体对此进行了报道,该书近日入围瑞典最佳翻译文学奖短名单。
资料显示,残雪本名邓小华。在中国女作家里,残雪的作品在国外被翻译出版最多。她的小说成为美国哈佛、康奈尔、哥伦比亚等大学的文学教材,作品在美国多次被入选世界优秀小说选集。
--
FROM 49.93.238.*
没听说过也没读过。。。
【 在 farewell2023 的大作中提到: 】
: 2023年度诺贝尔文学奖的评选结果将于北京时间2023年10月5日公布,中国作家残雪成诺贝尔文学奖热门。有网友表示:希望残雪获得诺贝尔文学奖。
: 据悉,今年残雪的呼声如此之高,与残雪的长篇小说《新世纪爱情故事》瑞典文版在瑞典面世可能也有关。《新世纪爱情故事》译者是瑞典著名翻译家陈安娜,她的译作多达40多种,诺贝尔奖得主莫言主要作品的瑞典译本便是由她完成。
: 《新世纪爱情故事》在瑞典出版后,即掀起一波残雪热,瑞典多家媒体对此进行了报道,该书近日入围瑞典最佳翻译文学奖短名单。
: ...................
--
FROM 68.81.32.*
本名邓晓华。她哥哥是邓晓芒,康德作品的翻译者
————
我是特快的搬运工
【 在 worst 的大作中提到: 】
: 没听说过也没读过。。。
--
FROM 49.93.238.*
我觉得没洗
没什么影响力
就是国内的人吹吹
【 在 farewell2023 的大作中提到: 】
: 本名邓晓华。她哥哥是邓晓芒,康德作品的翻译者
: ————
: 我是特快的搬运工
: ...................
--
FROM 68.81.32.*
个人意见,残雪如果拿诺贝尔奖
楼主|Vermischte|2023-09-24 08:46:20|只看此ID
回复|发信|转寄
对她本人不是啥好事儿。她是那种很自我、很封闭、完全不顾读者感受和反向的作家。我写我的,你爱看不看,而且确实很不好懂。
这种作家,默默占据一个生态位就好了,如果拿了诺奖爆红,对她的影响一定是负面的更多。
【 在 worst 的大作中提到: 】
: 没听说过也没读过。。。
--
FROM 49.93.238.*
申请了啊
站务就是不批
没办法
站务们的心思你别猜
以前都能批一个毫无经验值的新人
就不批我们的小开
也是服了
【 在 farewell2023 的大作中提到: 】
: 话说小开为什么不当本版的版主?
--
FROM 68.81.32.*
对新诗歌的了解仅限于《再别康桥》和《雨巷》,对建国以后的诗人仅知道海子,北岛,顾城的 伪理工男,可以申请当版主吗?
【 在 worst 的大作中提到: 】
: 申请了啊
: 站务就是不批
: 没办法
: ...................
--
FROM 49.93.238.*
其实没有版主更好
哈哈哈
自由开放
【 在 farewell2023 的大作中提到: 】
: 对新诗歌的了解仅限于《再别康桥》和《雨巷》,对建国以后的诗人仅知道海子,北岛,顾城的 伪理工男,可以申请当版主吗?
--
FROM 68.81.32.*
对了,我还知道,面朝大海,春暖花开
黑夜给了我黑色的眼睛,我却用它寻找光明
【 在 worst 的大作中提到: 】
: 其实没有版主更好
: 哈哈哈
: 自由开放
--
FROM 49.93.238.*
我不反对你申请
你要是真的感兴趣尽管申好了
【 在 farewell2023 的大作中提到: 】
: 对新诗歌的了解仅限于《再别康桥》和《雨巷》,对建国以后的诗人仅知道海子,北岛,顾城的 伪理工男,可以申请当版主吗?
--
FROM 68.81.32.*