- 主题:帮朋友的朋友翻译的小学语文课文,戴望舒《在天晴了的时候》
翻译痕迹太重了点
比如前两句中 在 给 都是完全多余的
在天晴了的时候,
该到小径中去走走:
给雨润过的泥路,
一定是凉爽又温柔;
--
FROM 111.201.235.*
竟然这样写诗 见识了
- 来自 水木社区APP v3.5.5
【 在 joejunker 的大作中提到: 】
: 中文是原作,英文是译文
--
FROM 111.201.235.*
竟然这样写诗 见识了
- 来自 水木社区APP v3.5.5
【 在 joejunker 的大作中提到: 】
: 中文是原作,英文是译文
--
FROM 111.201.235.*