- 主题:大家有没有试过这种网络小说的读法?
哦,不管那么多了,照你这么说,厉飞宇也应该找个名字替换才好,哈哈
【 在 fengyunsilly 的大作中提到: 】
: 那你不光要替换韩立,还得替换韩天尊,韩跑跑,关键字别忘了。
--
FROM 61.51.252.*
你说的这情况让我想起了烟雨江南的尘缘,疑似主角没多久就被黑店给宰了,哈哈
【 在 danielzc 的大作中提到: 】
: 十年前就知道了
: 不过运气不好,
: 我替换的第一本小说疑似主角气功师在几章后就被别人一枪爆头了
: ...................
--
FROM 61.51.252.*
我试过,读外文小说的时候,把主角老外的名字替换成中文名,不然太难认了
--
FROM 113.73.151.*
我比较烦的是外国人一会用名一会用姓
【 在 howmoney 的大作中提到: 】
: 我试过,读外文小说的时候,把主角老外的名字替换成中文名,不然太难认了
--
FROM 36.112.6.*
试着替换一下
如果发现替换后效果是负数
说明代入感很差 直接弃书
【 在 fengyunsilly 的大作中提到: 】
: 下载TXT文档,
: 主角名字:查找、替换成自己的名字。
: 然后放在手机里面一顿读?多爽。
: ...................
--
FROM 222.129.2.*
老外重名的太多了 中文重姓的太多了
【 在 lag 的大作中提到: 】
: 我比较烦的是外国人一会用名一会用姓
--
FROM 222.129.2.*
这算啥,俄国小说我经常看第二遍才发现某两个名字说的是同一个人
【 在 lag 的大作中提到: 】
: 我比较烦的是外国人一会用名一会用姓
--
FROM 223.70.153.*
还真没试过,哪天试试
【 在 fengyunsilly 的大作中提到: 】
: 下载TXT文档,
: 主角名字:查找、替换成自己的名字。
: 然后放在手机里面一顿读?多爽。
: ...................
--
FROM 223.72.47.*
有啊,阅读app作者那个公众号下面有人留言说嫌诡秘之主里面都是英文人名听的混乱。然后就在阅读app里面把人名都替换成三国人物了,什么刘备张飞关羽,然后听书听的津津有味。
【 在 fengyunsilly 的大作中提到: 】
: 下载TXT文档,
: 主角名字:查找、替换成自己的名字。
: 然后放在手机里面一顿读?多爽。
--
FROM 221.219.146.*