- 主题:Re: 外国人看起点国际翻译的仙侠会不会觉得很搞笑
这个翻译也太直接了吧,一般是直接拼音 YUAN YING,翻译成 soul baby 也差不多
--
FROM 60.177.116.*
你还别说
国外一堆男同估计能成铁粉
【 在 ABCDEFGHJKLM 的大作中提到: 】
: 每一本都在描写男人怀孕。。。(元婴,Yuan baby)
--
FROM 117.107.129.*
翻译成yuan seed不行吗?
- 来自 水木社区APP v3.5.3
【 在 ABCDEFGHJKLM 的大作中提到: 】
每一本都在描写男人怀孕。。。(元婴,Yuan baby)
- 来自 水木社区APP v3.5.3
--
FROM 58.32.210.*
meta-baby
meta-Iinfant
Metamorphosis
机器翻译给的结果,如何
【 在 ABCDEFGHJKLM 的大作中提到: 】
: 每一本都在描写男人怀孕。。。(元婴,Yuan baby)
--
FROM 222.129.129.124
有一个网站专门翻译中文的仙侠文章成英文,给老外看的。你可以上去看一下是怎么翻译的。
该网站还及时追更,及时翻译最新连载的。
【 在 ABCDEFGHJKLM 的大作中提到: 】
: 每一本都在描写男人怀孕。。。(元婴,Yuan baby)
--
FROM 36.28.28.*