- 主题:《给阿嬷的情书》一定要看潮汕话版(准闽南语版)
1、看完去看影评的时候,发现除了国语版,还有潮汕话版、粤语版。网友反映国语版有较重的配音痕迹,且少了方言说出来的韵味,普通话用户无法get到一些方言的笑点;
2、4月30日仅在北京上海广东福建四地上映,由于反响较好,决定5月3日全国上映;
3、潮汕话算是闽南语系的分支,两者高度相似,一个说潮汕话的和一个说闽南语的,能互相听懂最高70%,建议闽南语用户选择潮汕话版观看。
--
FROM 112.48.83.*
期待,等上B站
【 在 vev 的大作中提到: 】
: 1、看完去看影评的时候,发现除了国语版,还有潮汕话版、粤语版。网友反映国语版有较重的配音痕迹,且少了方言说出来的韵味,普通话用户无法get到一些方言的笑点;
:
: 2、4月30日仅在北京上海广东福建四地上映,由于反响较好,决定5月3日全国上映;
:
: 3、潮汕话算是闽南语系的分支,两者高度相似,一个说潮汕话的和一个说闽南语的,能互相听懂最高70%,建议闽南语用户选择潮汕话版观看。
: --
--发自 ismth(丝滑版)
--
FROM 111.55.210.*
真是要看方言版。同为南方人表示虽然全程在听外语,但太契合影片了。
【 在 vev 的大作中提到: 】
: 1、看完去看影评的时候,发现除了国语版,还有潮汕话版、粤语版。网友反映国语版有较重的配音痕迹,且少了方言说出来的韵味,普通话用户无法get到一些方言的笑点;
: 2、4月30日仅在北京上海广东福建四地上映,由于反响较好,决定5月3日全国上映;
: 3、潮汕话算是闽南语系的分支,两者高度相似,一个说潮汕话的和一个说闽南语的,能互相听懂最高70%,建议闽南语用户选择潮汕话版观看。
--
FROM 221.217.24.*
确实,要看潮汕话版才有力量,有中文字幕
【 在 vev 的大作中提到: 】
: 1、看完去看影评的时候,发现除了国语版,还有潮汕话版、粤语版。网友反映国语版有较重的配音痕迹,且少了方言说出来的韵味,普通话用户无法get到一些方言的笑点;
: 2、4月30日仅在北京上海广东福建四地上映,由于反响较好,决定5月3日全国上映;
: 3、潮汕话算是闽南语系的分支,两者高度相似,一个说潮汕话的和一个说闽南语的,能互相听懂最高70%,建议闽南语用户选择潮汕话版观看。
--
FROM 111.202.134.*