水木社区手机版
首页
|版面-历史(History)|
新版wap站已上线
返回
1/1
|
转到
主题:西方把“GOD”译为“上帝”是思想殖民吗?
10楼
|
randomh
|
2025-09-22 19:30:07
|
展开
按桃仁——巴旦木的翻译
应该就叫拽根
【 在 chaobill (若我离去,后会无期) 的大作中提到: 】
: dragon 可以翻译为爪龙,龙族中的一种
: 【 在 secret 的大作中提到: 】
: : 这种传说中的东西在进行中英互译时,也只能在各自的中文词库和英文词库中找到差不
: : 多类似的词来各自充数了
--
FROM 39.144.106.*
1/1
|
转到
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版