- 主题:哪些汉语拼音你觉得不太合理的?
- 我一级乙,原因是说没有一级甲的指标。。。。
 
 气死我了
 
 【 在 Richbunny 的大作中提到: 】
 : 彭 pen是你念得不标准吧
 : 普通话达到二级乙等了吗
 :
 : ...................
 --
 FROM 124.64.63.*
 
- 大部分方言里,bpmf后面跟eng,都会读成近似ong音,包括北京土话都是
 所以会有mong 梦、pong 鹏、bong 蹦、fong 风这种读法
 
 其实古音更接近beung peung meung feung
 
 现在普通话标准音是beng peng meng feng,但口语里其实还是读beng beung之间的音
 
 【 在 wyid (yz) 的大作中提到: 】
 : 我觉得一个是做梦的梦,明明是Mong, 为什么读Meng,还有彭和鹏两个词拼音竟然一样,明明一个是pen,一个是peng
 --
 修改:KM7 FROM 111.194.49.*
 FROM 111.194.49.*
 
- 感觉一个是e 或者eer,另外一个是err
 【 在 malayantapir 的大作中提到: 】
 : 感觉“二”和“而”/“尔”的发音并不一样,但是拼音都是er
 : --
 
 发自「今日水木 on LYA-AL10」
 --
 FROM 119.13.68.*
 
- 但是彭和鹏明显是两个读音
 【 在 restlessmind 的大作中提到: 】
 : 不是汉语拼音问题,是你读音不标准。 梦读mong还说的过去,但是听起来很奇怪,有一点广东腔。彭明明是peng, 不是pen(盆)
 :
 : #发自zSMTH@HD1905
 : --
 :
 : ※ 来源:水木社区 \[172.58.222.*(美国)\]
 :
 : #修改自zSM
 : ..................
 
 发自「今日水木 on LYA-AL10」
 --
 FROM 119.13.68.*
 
- zhi chi shi的韵母明明是r
 zi ci si 的韵母明明是英语的z,
 但是都写成了i ,这很不舒服
 当然俺知道,在一些方言里,这三组音是混淆的。比如把你发成了 nz ,你没听到时绝对想不到。
 
 Jqx后面的介姆不影响读音,是多余的。另外这几个后面的e发音又不同于一般的e,而是英语的e
 
 【 在 wyid 的大作中提到: 】
 : 我觉得一个是做梦的梦,明明是Mong, 为什么读Meng,还有彭和鹏两个词拼音竟然一样,明明一个是pen,一个是peng
 : --
 :
 
 发自「今日水木 on iPhone 12 Pro」
 --
 FROM 117.176.187.*
 
- 你这坑挖的,只能说明你是南方人
 【 在 wyid 的大作中提到: 】
 : 我觉得一个是做梦的梦,明明是Mong, 为什么读Meng,还有彭和鹏两个词拼音竟然一样,明明一个是pen,一个是peng
 
 - 来自「最水木 for iPhone 8 Plus」
 --
 FROM 125.70.78.*