- 主题:早上和老婆吵了一架
你真不怕在你教育孩子时,夫人拆台么?
【 在 Oslo 的大作中提到: 】
: 原因是她在辅导孩子读英语,发音不太准,我指出来了。
: 她把书一撂,我不行你来教!平时跟你说话都听不清,你这会过来挑刺了。
: 我说要是我读错了,你指出来,我绝对不说啥。
--
FROM 123.103.9.*
那你想一想,有没有既不拆台,又能让孩子读准的法子?
【 在 Oslo 的大作中提到: 】
: 我不是说要拆她的台,单纯只是想让孩子不要读不准。
--
FROM 123.103.9.*
他教娃,就不怕夫人拆台了?
他也怕。
【 在 chooselife 的大作中提到: 】
: 你媳妇加上我上面回帖已经说了两遍了,你都没有听到,那我说一下第三遍:
: 你教娃
--
FROM 123.103.9.*
招儿当然有啊。
但是换位思考教不了,所以俺随便灌灌水就得了,不较真。
【 在 chooselife 的大作中提到: 】
: 那……楼主躲出去?眼不见心不烦了
--
FROM 123.103.9.*
别说,你还真别说,
如果他真能在家里随便骂人没人回嘴,
他来教孩子还真是最合适的。
【 在 chooselife 的大作中提到: 】
: 不怕,他现在跟媳妇相处时,多是心理上位,或者一直在力争这种位置,所以如果媳妇拆台的话,他大概率会腹诽或者不屑一顾:你算老几,知道个p。。。
--
FROM 123.103.9.*
别说,你还真别说,
如果楼主是特别需求接受意见,不怕别人包括孩子拆台的,
那他也是最适合教孩子的~
【 在 sherry2010 的大作中提到: 】
: 我觉得你没错啊,贵夫人不能虚心接受意见啊~
--
FROM 123.103.9.*
口语里一种“反语式感叹”——相当于“哎哟真是”“还真想不到”“居然是这样”。
它不是外来语,也不是古语,而是近现代北方方言(尤其是北京、天津、河北一带)里常见的口语表达;通过相声、小品、影视剧的广泛传播,现在已成全国通用的“普通话口语梗”。
它最早可见于清末民初白话小说里的“你且别说”“你莫说”,用来引起下文,后来口语里去掉“且/莫”,变成今天的“你别说”。
【 在 sherry2010 的大作中提到: 】
: 哈哈哈
: 第一句 “别说,你还真别说” 是什么意思?
--
FROM 123.103.9.*
你的情商从根上有问题,缺乏社会常识。
【 在 Oslo 的大作中提到: 】
: 为啥教个孩子都会被认为是拆台呢?
: 那是不是当老师的,学生卷面上不能判错,只能判对?
: 研究生毕业答辩的时候不能提意见,提了就是情商不高?
: ...................
--
FROM 123.103.9.*