- 主题:英语这玩意儿,底层人一辈子也用不上一句,却要和上等人一起陪
那我问你
一般人知道雍和宫 灵隐寺如何翻译吗?
这个可是国家翻译等级考试内容
不是我瞧不起你,你翻译出来,肯定没机器翻译的好
【 在 musicmusic 的大作中提到: 】
: “比我水平高多了”,这就是你觉得机器翻译好的原因。错了和漏掉的信息,你在读英语的时候也没读出来。觉得机器翻译比人强,只能说明英语水平不够而已,不是机器翻译真的那么厉害。
--
FROM 219.236.120.153
只能说明你的英语太烂了
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 我用了机器翻译以后
: 知道厉害了
: 比我水平高多了
--
FROM 111.197.239.*
那是以前
现在机翻水平高多了
【 在 malongha 的大作中提到: 】
: 工具那么好使,为什么还有那么多驴唇不对马嘴的外文翻译的烂书
--
FROM 219.236.120.153
NND,高考英语坑害了我。
--
FROM 119.57.140.*
我英语水平肯定高于多数人啊
即使北大,也不是人人6级啊
【 在 malongha 的大作中提到: 】
: 只能说明你的英语太烂了
--
FROM 219.236.120.153
那是因为你英语太差了,所以会觉得机器翻译的好
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 那是以前
: 现在机翻水平高多了
--
FROM 111.197.239.*
说实话,英语底层人还有可能用上,虽然几率很小。比如开什么大会了,洋人们来了,或者出国去打工。文言文这玩意是真用不上,99%的上层人也用不上
【 在 Millor 的大作中提到: 】
: 真不公平
: --
: 发自xsmth (iOS版)
: --
发自「今日水木 on SM-G9910」
--
FROM 101.88.169.*
我说了啊
我英语水平高于多数人
北大不过六级的都有呢
【 在 malongha 的大作中提到: 】
: 那是因为你英语太差了,所以会觉得机器翻译的好
--
FROM 219.236.120.153
机器翻译的最多也只能算个参考,做学问的依靠机器翻译那还是趁早干别的
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 我说了啊
: 我英语水平高于多数人
: 北大不过六级的都有呢
--
FROM 111.197.239.*
那人家日本,不会英语都诺奖呢
就是因为日本翻译比较完善
【 在 malongha 的大作中提到: 】
: 机器翻译的最多也只能算个参考,做学问的依靠机器翻译那还是趁早干别的
--
FROM 219.236.120.153