- 主题:英语这玩意儿,底层人一辈子也用不上一句,却要和上等人一起陪
你以为人就分了?
你也得练
机器肯定比你水平高
【 在 iMx 的大作中提到: 】
: 机器连 单元格/牢房/细胞/电池 都分不清
--
FROM 219.236.120.153
你搜索一下考题呗
有一次是考 杭州旅游的
你觉得多少人会灵隐寺的英文名?
【 在 LDA 的大作中提到: 】
: 还是你厉害,嘴一张一合,一个肯定,结论就出来了。
--
FROM 219.236.120.153
说明大学生从0开始学,也够了
【 在 lixianghui 的大作中提到: 】
: 有什么关系?
--
FROM 219.236.120.153
说明之前都多余
从0开始都没问题
【 在 lixianghui 的大作中提到: 】
: 够就够呗,有啥关系?
--
FROM 219.236.120.153
比人水平高
我给你贴个真题
杭州最著名的景点是西湖(the West Lake)。西湖是人造湖泊,是根据中国人喜爱的休闲式的花园风格公园而建造的。十个世纪以来,西湖一直被中国的文人墨客(men of letters)视为精神家园。宋代诗人苏轼把西湖比作中国古代最美丽的女人西子。中国古代人民将西湖周围的区域誉为神奇美丽的土地。在现代,西湖被视为杭州的骄傲,被人们当作躲开城市喧嚣(the hustle and bustle)的好地方。
这是六级翻译的练习题
你可以试试,看看你水平高还是机器水平高
【 在 musicmusic 的大作中提到: 】
: 看来您对人工翻译和机器翻译都了解不多,机器翻译也需要人的。
: 雍和宫的英文翻译用了喇嘛教寺院的本意,这也是名胜古迹的常见翻译思路,颐和园这些都这样,为了老外能更容易明白这到底是个什么地方。直接用拼音翻译也可以啊,灵隐寺就是这种思路,老外总能读个音出来。灵隐寺也有一些意译的名字,但官方始终用音译。
: 讨论就此为止吧,这些讨论没有什么意义。
: ...................
--
FROM 219.236.120.153
大学生从头学都没问题
为啥要拿这种东西选拔?
【 在 lixianghui 的大作中提到: 】
: 选拔考试,为什么多余?
--
FROM 219.236.120.153
我再给个机翻的
The most famous scenic spot in Hangzhou is the West Lake. The West Lake is an artificial lake, which is built according to the leisure garden style park loved by the Chinese people. For ten centuries, the West Lake has been regarded as a spiritual home by Chinese literati. Su Shi, a poet in the Song Dynasty, compared the West Lake to the most beautiful woman in ancient China. Ancient Chinese people praised the area around the West Lake as a magical and beautiful land. In modern times, the West Lake is regarded as the pride of Hangzhou and a good place to avoid the noise of the city.
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 比人水平高
: 我给你贴个真题
: 杭州最著名的景点是西湖(the West Lake)。西湖是人造湖泊,是根据中国人喜爱的休闲式的花园风格公园而建造的。十个世纪以来,西湖一直被中国的文人墨客(men of letters)视为精神家园。宋代诗人苏轼把西湖比作中国古代最美丽的女人西子。中国古代人民将西湖周围的区域誉为神奇
: ...................
--
FROM 219.236.120.153
我上面贴了真题和译文啊
你觉得你比机器水平高?
杭州最著名的景点是西湖。西湖是人造湖泊,是根据中国人喜爱的休闲式的花园风格公园而建造的。十个世纪以来,西湖一直被中国的文人墨客视为精神家园。宋代诗人苏轼把西湖比作中国古代最美丽的女人西子。中国古代人民将西湖周围的区域誉为神奇美丽的土地。在现代,西湖被视为杭州的骄傲,被人们当作躲开城市喧嚣的好地方。
The most famous scenic spot in Hangzhou is the West Lake. The West Lake is an artificial lake, which is built according to the leisure garden style park loved by the Chinese people. For ten centuries, the West Lake has been regarded as a spiritual home by Chinese literati. Su Shi, a poet in the Song Dynasty, compared the West Lake to the most beautiful woman in ancient China. Ancient Chinese people praised the area around the West Lake as a magical and beautiful land. In modern times, the West Lake is regarded as the pride of Hangzhou and a good place to avoid the noise of the city.
【 在 LDA 的大作中提到: 】
: 灵隐寺英文,这就是个词典的功能,人比不过机器。
: 四则混合运算,更比不过机器。
: 但你要说,机器翻译,机器差得远
: ...................
--
FROM 219.236.120.153
有些比英语有用
真的就像我上面说的
苦学20年,不如机器1分钟
【 在 jielinj 的大作中提到: 】
: 说的好像几何、代数、集合论和底层人有什么关系似的
: 发自「今日水木 on MIX 2S」
--
FROM 219.236.120.153
因为有些写的就有问题
【 在 gshs 的大作中提到: 】
: 没错,银行或者电商的一个活动细则,一堆人说看不懂
--
FROM 219.236.120.153