- 主题:为什么国人对于妻子没有一个雅俗共赏偏中性的称谓呢?
妻子就是指这个wife 发妻才是偏法学概念
拙荆没看出来女同胞为啥不同意 拙是对自己的谦称 荆是和自己同甘共苦
不是对妻子的贬低 反而是一种谦逊的称赞
叫领导队友都带诙谐
叫媳妇亲切 并且现在基本所有场合都能理解 不理解的场合你叫老婆一点也不违和
【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: 叫老婆太俗而且这几十年才叫开,没有文化底蕴,叫妻子有点偏法学概念,叫拙荆恐怕女同胞不同意,内人也很怪怪的,现在哪个女人还一天到晚呆在家里?就没有一个客观描述这个角色的普通词汇吗?
: 英语中叫wife(虽然谈不上雅俗共赏)但很中性很正常的一个词,用在什么场合都不觉得违和,因为这词本身很中性。
: 【补充:本人觉得wife很中性,适合各种人称和场合,不认为他雅俗共赏,敏感人士不要节外生枝】
: ...................
--
FROM 125.88.24.*
我太太还是经常用的 太太 老婆 媳妇都经常用
爱人也是常有人用的
妻子书面一点 或者直接叫我的妻
【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: 你用这些词吗?或者你听见身边谁用吗?
: 为什么这些好词都没人用呢?
: #发自zSMTH@时光音乐会
: ...................
--
FROM 125.88.24.*
经常有人这样用的。
【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: 说了一百遍了,这几个词没人用,再不然一般人不配用。
: 你个人介绍“这是我太太”试试?
: #发自zSMTH@时光音乐会
: ...................
--
FROM 125.88.24.*