- 主题:为什么国人对于妻子没有一个雅俗共赏偏中性的称谓呢?
太太,爱人,不行吗
【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: 叫老婆太俗而且这几十年才叫开,没有文化底蕴,叫妻子有点偏法学概念,叫拙荆恐怕女同胞不同意,内人也很怪怪的,现在哪个女人还一天到晚呆在家里?就没有一个客观描述这个角色的普通词汇吗?
: 英语中叫wife(虽然谈不上雅俗共赏)但很中性很正常的一个词,用在什么场合都不觉得违和,因为这词本身很中性。
: 【补充:本人觉得wife很中性,适合各种人称和场合,不认为他雅俗共赏,敏感人士不要节外生枝】
: ...................
--
FROM 36.110.28.*
拙荆那自谦
现在很少谦到那种程度了
鄙人,愚兄,贱内 犬子
【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: 这个称谓应该是描述一种客观的关系,跟尊卑无关。
: 解放前有点压低女人地位,所有都是拙荆,贱内之类,所以搞得现在没有描述这种地位对等的词。
: “这是我娘子”,别人还以为你在演白蛇传呢
: ...................
--
FROM 36.110.28.*
老婆的老,和老妹老哥不一样
【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: 风华正茂的年轻女人,叫老婆始终有些戏谑感在里边,就好比叫老豆老妹,老哥一样,终归感觉不是一种中性平和的称呼。
: 你见好朋友可以说这是我老妹,你在稍微正式点的场合也这么说吗?
: #发自zSMTH@时光音乐会
: ...................
--
FROM 36.110.28.*
朕不算谦吧,这是专门规定的尊贵自称
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 对自己也是谦称
: 包括皇上,朕 孤 寡人,都是谦称
--
FROM 36.110.28.*
谁确定两口子一定有爱的?
法律规定感情完全破裂才能离婚。
【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: 不在于词源,在于词表达的感情色彩,这个中性词在任何场合,无论第几人称都合适,因为他就表达了一个客观角色而已。
: 中文非要带点感情色彩
: 即便是爱人,谁确定两口子一定是有爱的?
: ...................
--
FROM 36.110.28.*
哈哈,真是远香近臭
【 在 CPalpus 的大作中提到: 】
: 那是你对英语不熟悉而已
: 英语国家的人都有持不同意见的:
: SchoeneThomasGary
: ...................
--
FROM 36.110.28.*
管他们干啥,他们还有四姨太呢
【 在 far 的大作中提到: 】
: 据说封建的台湾人和香港人觉得爱人这个词的意思偏情人、小三,她们喜欢太太这个称呼。
--
FROM 36.110.28.*
当用您的时候,没有和老婆放一起的。
【 在 hyperLee 的大作中提到: 】
: “请问,xx是您老婆吗?”
: 你不觉得这样说话有点怪怪的吗?敬辞和俗话放在一起,怪异得很。
: #发自zSMTH@时光音乐会
: ...................
--
FROM 36.110.28.*
那是先秦,秦始皇规定只有皇帝可以自称朕了,就不谦了
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 普通人可以称朕啊
: 朕皇考曰伯庸,屈原肯定不是对自己尊称
--
FROM 36.110.28.*