- 主题:不知道是不是李燕之死的真相。
这个明显是造谣带节奏的就别发了
--
FROM 222.131.247.*
警方都说knife了,造谣也得有个限度
【 在 nuisancebug 的大作中提到: 】
: 真不真实不知道,但是,荷枪实弹的警察一楼道,她却拿着几十厘米大长刀一把,这是没跑的。这么高学历的美国人,竟然这么无知,不看新闻的吗?
--
FROM 222.131.247.*
图放在这里你都说比小臂长,还说啥
【 在 nuisancebug 的大作中提到: 】
: 为了你这句话,我特意不辞劳苦找来原视频,把速度调到0.5倍,一帧一帧的把这把长刀截图出来给你看的,比女子的小臂还要长,至少20厘米的长刀。你说我造谣。真是指责他人造谣一张嘴,否认造谣就得跑断腿呀。
:
:
: ...................
--
FROM 222.131.247.*
你眼睛怎么长得,你找找通告,有像你这么说是几十厘米大长刀的吗
【 在 nuisancebug 的大作中提到: 】
: 小臂指的是肘部到手腕的距离,这把刀你认为不足?你这眼睛是怎么长的?
: 刚你用一个英文单词knife来说事儿,现在我贴了图,你又开始抠小臂这俩字儿?
: 请问您有没有就事论事的一点点诚意?
: ...................
--
FROM 222.131.247.*
菜刀当然也有危险性,但是故意说成是几十厘米的长刀,警察屁股都没你这么歪
【 在 nuisancebug 的大作中提到: 】
: 二十多厘米的刀子说是几十厘米有毛病吗?通告都是英文,翻译过来到底如何翻译从来体现着翻译者的立场和倾向。
: 这把刀不是五厘米水果刀,是一把长刀,是一把对他人具有危险性的长刀,这一点是跑不了的。
:
: ...................
--
FROM 222.131.247.*
你多歪的心眼看到我说警察开枪的事了
【 在 nuisancebug 的大作中提到: 】
: 二十多厘米就能称为几十厘米。
: 实际上我对这个女性充满了同情。
: 但是我同情的不是她这波儿被击杀。
: ...................
--
FROM 222.131.247.*
我说的是你口中“几十厘米的长刀”是明显的诱导性词语
一般人看到这个想到的是普通菜单,还是黑社会的大砍刀?
【 在 nuisancebug 的大作中提到: 】
: 所以你的意思是警察开枪并无问题?
: 那你跟我争个什么劲儿?
:
: ...................
--
FROM 222.131.247.*
就是没看过视频的人才会被你误导
菜刀砍人一样犯法,但是正常人是区分菜刀和管制刀具的
【 在 nuisancebug 的大作中提到: 】
: 好好好,你看不过眼,我不说了。
: 不说了行了吧?
: 我只是为了对那些没有看过视频的人表达一下这把刀很大,怎么到你这儿成了我想诱导别人呢?
: ...................
--
FROM 222.131.247.*
比你的说法准确一万倍,你以为我们中国人没看过菜刀砍死人?另外菜刀多了,切水果的,砍骨头的,别以为别人和你一样没做过饭
【 在 nuisancebug 的大作中提到: 】
: 用菜刀二字一样误导,因为中国人印象中的菜刀都是短而宽的切菜刀。而这个女人用的是西方人用的那种两面开刃的长尖刀。你不能因为这个刀子日常用来切菜,你就说她手持菜刀。菜刀在中国人的概念里不是这个样子。
:
:
--
FROM 222.131.247.*
你说的是几十厘米的长刀,你可以开投票
【 在 nuisancebug 的大作中提到: 】
: 比我说法准确一万倍?请问你怎么得出来的?你妈妈没教过你要谦虚吗?在中文互联网情况下,你说菜刀,我说二十厘米左右的刀子,视频出来,你看大家说谁说的准。
: 呸。惹我生气。
:
: ...................
--
FROM 222.131.247.*