其实加了从句逻辑更清晰,只是这种不断打补丁的说话方式跟咱不一样,所以看起来着急
【 在 zyt 的大作中提到: 】
: 明明每个单词都认识,但就是看不懂要说啥,特别是带了很多很长从句的,要串起来来回分析一番,看得很累。当然日常简单的语句可以。实际上中文语句特别长的话,有时候也要再串一下,尤其是翻译的文章,晦涩拗口。但是看中文白话文小说,就没有这样的情况,语句顺畅活泼生动。是但但不熟练的原因还是思维方式的原因。
:
: ..................
发自「今日水木 on Huashengmi Note none」
--
FROM 111.198.122.*