- 主题:有人说,中译英最难的是“孝”字
儒家中的孝,包含了尊敬、顺从、赡养、家族荣誉和宗教仪式全部囊括在内,的核心价值体系。
西方语言中的词,只能代表部分意义。
--
FROM 120.239.121.*
honour in Holy Bible.
--
FROM 114.97.9.*
不是有piety吗,实在不行就可以搞个类似zen翻译禅直接拼音
--
FROM 123.112.165.216
Filial piety
【 在 natsel 的大作中提到: 】
: 儒家中的孝,包含了尊敬、顺从、赡养、家族荣誉和宗教仪式全部囊括在内,的核心价值体系。
: 西方语言中的词,只能代表部分意义。
--
FROM 113.84.41.*