- 主题:Leverage啥意思啊
四两拨千斤
【 在 wwwonder 的大作中提到: 】
: 我查了英英,但是还是不懂
:
: 杠杆能理解
:
: 做动词老外用的很灵活,我找不到对应的中文
:
: 谢谢
: --
:
发自「今日水木 on iPhone 13 Pro」
--
FROM 120.245.98.*
我一般用来表示比 use 更加巧妙一些的使用
--
FROM 49.77.156.*
也表示被覆盖,be leveraged,这事已经被别的事情做过了,可以省事不用做了。
--
FROM 114.92.110.*
场景是啥啊?
【 在 wwwonder 的大作中提到: 】
: 我查了英英,但是还是不懂
: 杠杆能理解
: 做动词老外用的很灵活,我找不到对应的中文
: ...................
--
FROM 113.233.46.*
利用,借助
【 在 wwwonder (wapple) 的大作中提到: 】
: 我查了英英,但是还是不懂
:
: 杠杆能理解
:
--
FROM 36.112.194.*
提升、撬动、四两拨千斤...
--
FROM 1.202.187.*
原意是杠杆和用杠杆撬动
引申的意思就是
通过使用某种东西或者方法
更轻松更好的做某事
或者做到原来做不了的事情
就是把一个工具比作杠杆
把要做的事情比作用杠杆撬动的东西
【 在 wwwonder 的大作中提到: 】
: 我查了英英,但是还是不懂
: 杠杆能理解
: 做动词老外用的很灵活,我找不到对应的中文
: ...................
--
FROM 60.247.96.*
当“leverage”作为动词时,它通常表示利用某些资源或优势来实现更大的效果或结果。它可以表示利用某种工具或方法来增强力量或影响力,或者利用某种关系或资源来获得更大的收益或成果。例如:
我们需要利用我们的资源以实现最大的效果。
公司正寻求利用其技术获得竞争优势。
他利用他的关系来获得工作机会。
运动员试图利用他的成功来获得更有利可图的代言合同。
她利用她的谈判技巧来完成交易。
组织正在利用社交媒体来吸引更广泛的观众。
团队计划利用他们的经验来应对新项目。
投资者希望利用他的资本来获得高回报。
政治家正在利用公众舆论来推动政策变革。
市场营销活动的设计旨在利用客户反馈并改进产品。
We need to leverage our resources to achieve maximum results.
The company is looking to leverage its technology to gain a competitive edge.
He leveraged his connections to secure the job offer.
The athlete is trying to leverage his success to land more lucrative endorsement deals.
She leveraged her negotiation skills to close the deal.
The organization is leveraging social media to reach a wider audience.
The team plans to leverage their experience to tackle the new project.
The investor hopes to leverage his capital to generate high returns.
The politician is leveraging public opinion to push for policy changes.
The marketing campaign was designed to leverage customer feedback and improve the product.
提示:不懂的时候,问一下ChatGPT就好了
--
修改:dpblue FROM 175.36.143.*
FROM 175.36.143.*
use, employ
【 在 wwwonder 的大作中提到: 】
: 我查了英英,但是还是不懂
: 杠杆能理解
: 做动词老外用的很灵活,我找不到对应的中文
: ...................
--
FROM 117.136.45.*