- 主题:愁,儿子的英语上不去
遇到啥问题了
--
FROM 142.179.74.*
几年级的课文?
试试中译英 你说中文让孩子说英文
如果都能说对 那就没啥担心的
这种情况跟英文没关系 是那个内容不好背
要是译不准 就是英语的问题
【 在 QuickLinks 的大作中提到: 】
: 背课文背不出来是什么原因
--
FROM 142.179.74.*
那就跟英文没关系
就是想不起来下一句是啥
你想想你中文课文背不出的情况 就理解了
【 在 QuickLinks 的大作中提到: 】
: 对着中文背好像能背出
--
FROM 142.179.74.*
一是因为不懂语法 二是因为不熟
为什么用 is 为什么用to
给孩子讲
讲明白之后再多背几遍就行了
【 在 QuickLinks 的大作中提到: 】
: 我觉得还不止这个问题
: 他背课文都是磕磕巴巴的
: 比如我随便举个例啊,family is important to me,
: 他背会是嗯嗯family are important for me
: 你说背错了,他会嗯嗯嗯 family is important for me
: 我说错了,他会嗯嗯嗯 family is important to me
: 就是类似这样,在我看来背过的课文,常见的搭配,也不是自己不熟悉的语法,就这样经常乱用
: 下棋的时候也是随手很多
--
FROM 142.179.74.*
没啥逻辑 约定俗成而已
这个句子里is 和 to 那两处确实容易混
孩子错也是错在应该的地方
【 在 Hxy001 的大作中提到: 】
--
FROM 142.179.74.*
你说的这个句子如果是孩子错过的
那么错得很有道理
未必是不用心
【 在 QuickLinks 的大作中提到: 】
: 我觉得他就是完全不是用心在背的
: 如果时刻把这些用法挂在心上你在看到句子的时候就会有意识的
--
FROM 142.179.74.*
背多了就记住了
不然国外小孩怎么记住的 靠一天到晚重复呗
【 在 Hxy001 的大作中提到: 】
--
FROM 142.179.74.*
然而国内教学内容量也少
这个量对应这个时间挺合理的
【 在 Hxy001 的大作中提到: 】
--
FROM 142.179.74.*
…… 你先看下我ip 环境能干啥不能干啥我应该比你清楚
环境可以让你掌握文盲级英语
但不能让你掌握看起来受过教育的英语
不要说得好像老外孩子都不上学似的
【 在 idna 的大作中提到: 】
:
: 国外有这个环境,你没这个环境。
:
: 说白了听说读写都是要单独练的,你多练习听,听力就提高,
: 你光练习听,不练习说,说的能力就上不去。 当然,听力提高
: 有助于说的能力,但是,帮助也不是特别特别大。
:
: 听说读写都需要花时间。 要说我咋知道的,我在英语国家生活过
: 时间不太长,但是在英语国家生活的时间对我英语提高特别大。
:
: 当你生活中被动天天用英语, 你会发现渐渐的你有时候你都不记得某种
: 信息你到底是用什么语言获得的了。
:
: 我儿子学英语就是通过外面的英语课,我发现外面使用原版教材,而且使用
: 英语教学的效果很不错,他背单词的能力也明显比我强,这可能就是
: 年龄的优势。
--
FROM 142.179.74.*
当然是完成了小学语文课本识字量才过来的
【 在 idna 的大作中提到: 】
:
: 我没这个习惯查人在什么地方啊
:
: 如果你是在国外的话? 。。。
: 我觉得你应该愁孩子以后中文不行啊。我见过国外的孩子都是英文没问题
: 中文不利索了。
--
FROM 142.179.74.*