- 主题:Re: 落后只会越落越远
你懂,你不懂就是老外那种水准。
【 在 lixianghui 的大作中提到:
: 不知道啊。我这个从没出过国的都不敢说自己懂中国文化。
:
: 你不知道他是中美两边文化都懂吗?
: ...................
--
FROM 113.57.246.*
没钱就意味着一文不值吗?古印度,古埃及,现在不发达,所以肯定不如英美有文化吗
【 在 lixianghui 的大作中提到: 】
: 不完全是,钱是一方面,文化艺术也是一方面,还有各种科技啥的。
:
: 谁有钱谁就代表发达吧?
: ...................
--
FROM 113.57.246.*
我把你和老外比较,我认为你是中国通。
【 在 lixianghui 的大作中提到: 】
: 感谢肯定,我自己确实认为自己是不懂的。
:
: 你懂,你不懂就是老外那种水准。
: ...................
--
FROM 113.57.246.*
现在韩国还抢中华文化呢,中国有才会被抢啊。中国就不屑于抢美韩的文化。连历史都没有。
【 在 maple0 的大作中提到: 】
: 文化是一方面,话语权是另一方面,现在埃及古文化基本就传不出来,因为没人给他传
:
--
FROM 113.57.246.*
我感觉语文好的人表达能力强一些
【 在 yingzh 的大作中提到: 】
: 语文倒是也没什么好进步的,就感觉也没什么用。
:
--
FROM 113.57.246.*
好像还不如古代和民国时期的语文教学水平,只是普及率变高了
【 在 yingzh 的大作中提到: 】
: 这是的,我是说语文课那些东西虽然看起来内容很多,但作用存疑。
:
--
修改:Itsraining FROM 113.57.246.*
FROM 113.57.246.*
中国大众能看懂科普译本就行了,你是多么不相信中国翻译者的水平啊。
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 你看你举例一本还是译本。现在的好点的科普书绝大多数都译本。
--
FROM 113.57.246.*
她的潜在意思是你需要学英语去阅读英语原版科普,中译版不行。
【 在 lixianghui 的大作中提到: 】
: 嗯,我只看得懂译本。
: 最近看哲学家都干什么了和上帝掷骰子吗,好像不是译本
:
: ...................
--
FROM 113.57.246.*
原版理解不了,连中国英语老师都理解不了,你去把英美老师请来中国教我们吗?
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 是不是原版理解更到位?翻译的质量本来就参差不齐。就现在,你说几本你孩子看的中文原创科普,看看都是什么。
--
FROM 113.57.246.*
病菌简史啊,中国高铁丛书,长城故国与家园,也不是大作,普通书,孩子愿意看。
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 是不是原版理解更到位?翻译的质量本来就参差不齐。就现在,你说几本你孩子看的中文原创科普,看看都是什么。
--
FROM 113.57.246.*