- 主题:我打算给孩子的快乐教育,小学低年级关于认知方面的
教材就跟着老师好好学,读物就是学习之余的补充,这个要搞清楚。我们也是跟着教材好好学,做学校要求的配套练习册。国内有些外校也学思辨,根据他们的说法思辨也是有练习的,学而思的unlock也是为思辨做准备的,里面也不少习题,并没有说不想做就可以不做。
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 还是有不小区别。比如思辨是教材。很多东西你要去看了才知道。
--
修改:Itsraining FROM 111.60.0.*
FROM 111.60.0.*
最怕外国和尚在中国念经,起码外国的教育模式不被大部分中国平民家长认可,毕竟这对大部分人不利。
【 在 almondwu 的大作中提到: 】
: 就别用自己的认知去解读西方教育文化体系里的只言片语了,什么快乐教育、事实和观点、批判性思维啥的,我们根本没有去学习去理解去应用的机会和土壤,抱着四书五经古文观止就挺好,实在不必听外国和尚念经,听不懂就自己吵架,怪逗的。
--
FROM 111.60.0.*
我孩子现阶段只喜欢看RAZ,你跟我谈别的书人家不看有什么意义?你们想法再好,还得孩子配合,难道不逼着孩子做题,却得逼他们看不想看的书吗?他爱看RAZ就不错了,实际上他对书也没什么兴趣。按你们的逻辑,我也在快乐教育,没逼他看不想看的课外书。再说,我还真不想了解英语分级,中文书一大堆的还没读呢。
【 在 Wackyyy 的大作中提到: 】
: 你对分级阅读的理解就停留在raz kids?
: 那我估计你对英文书的理解是不是停留在 No David?
: 哈哈哈…看来你不光是不通英文啊
: ...................
--
修改:Itsraining FROM 111.60.0.*
FROM 111.60.0.*
我不会把原版书都买回来的给他读的,浪费时间又劳命伤财,小学期间连读完RAZ的时间都没有。语文这么不好学,好好读中文书才是硬道理。很多中文书也是从外国引进的小学生读物,没必要非固执于英文版。现在科普泛读RAZ,中文推着他看丘吉尔写的二战回忆录精选篇章和上下五千年,对自己国家的历史都不清楚的话还有什么可谈的呢。中文版的《how it works》也给他订阅了。中国人可以英语不太好,但中文不能太差。
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 我估计吧,你并不知道有啥英文儿童读物,这也限制了贵娃的选择。
--
修改:Itsraining FROM 111.60.0.*
FROM 111.60.0.*
我能读的书是有限的,现在出版的引进书我们都读不完。原版书买了难道还要拿翻译笔看?有这个时间真不如看中文书。中小学语文教材里都有不少外国作家的文章,也没说必须给孩子看英语原版、日语原版、俄语原版啊。
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 没人有可能把“原版书”都买吧。不客气的说,你没能力去挑选原版书。而且,你也知道很多都是引进的译本。译本有限,原文和译本差距也很大的。当然你认识不到。
--
修改:Itsraining FROM 111.60.0.*
FROM 111.60.0.*
真是算好书总有一天会引进的。那些名著早翻译成各种语言遍及全球了。
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 因为有很多好书没引进啊……
--
FROM 183.92.250.*
你是等不急所以学英语吗?那别的语言还学吗?别的语言也有很好的原版书。欧洲国家还有法语德语俄语等等。不可能只有英语作家的原版书才值得读吧?
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 这个总有一天很有趣。
--
修改:Itsraining FROM 183.92.250.*
FROM 183.92.250.*
你要无障碍阅读成年人的英语原版书也要先学十几年英语啊,这就等得及了?
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 这个总有一天很有趣。
--
FROM 183.92.250.*
呵呵,母语者还要学个十几年母语呢。一个外国小孩哪来的自信?确切说无障碍阅读原版好书,那是只有学得好的人才做得到,学得不好只配看口水书。等你们边学英语边拿翻译笔看书时,看引进版的也许早把那本书看完了。你与其说你们在看原版书,不如说只是在学语言,在中国的教育环境下,原版书不可能看透。
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 也不用十几年那么夸张。小孩子开始早的话,看原版书只是受认知限制,和语言无关。
--
FROM 183.92.250.*
这些低幼英语书你们不可能看一辈子吧?你们永远不读成人书籍?其实中国高年级小学生既可以看儿童书籍,也一定程度可以看成年人书籍的。英语书到底有什么特殊?中文一样有各年龄段的书单,学校给每个年级都开了书单,小高年级有的都不属于儿童书,配套的有不少成年人阅读的各类型散文。没有语言环境不可能和母语者一样的理解水平吧,至少我不信的,吸收知识方面说外语书籍并不会比母语书籍更高效。住在中国,父母都是中国人,那英语就是外语。
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 你对英文读物没概念。可以去亚马逊的美国站看看,各年龄段的读物是啥样。
--
修改:Itsraining FROM 183.92.250.*
FROM 183.92.250.*