- 主题:探讨下英语语音语调的训练方法
这几个娃英语说得都挺好的
现在的吵点是啥
谁说的更像native吗
可是native发音未必准啊……
比点啥不好 为啥要比这个
【 在 RoadNotTaken 的大作中提到: 】
: 不用爬楼也能猜到八九不离十吧,还是内味,从未变过
:
: 【 在 tokilltime 的大作中提到: 】
: ....................
※ 修改:·tokilltime 于 Feb 26 22:20:17 2021 修改本文·[FROM: 111.192.41.*]
※ 来源:·最水木 客户端·[FROM: 111.192.41.*]
修改:tokilltime FROM 111.192.41.*
FROM 111.192.41.*
多谢总结 我昨天太忙了没跟上
【 在 gogler 的大作中提到: 】
: 我帮您总结一下:
:
: 吵点是小木瓜claim他家娃是英文母语水平,
: ....................
--
FROM 111.192.41.*
正解 我娃读中文也是这样的
【 在 fishwater01 的大作中提到: 】
: 不,读书这阶段顾不上语调,大脑全部精力都用于单词到音的解码了。
:
: 【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: ....................
--
FROM 111.192.41.*
reading in the brain?
【 在 fishwater01 的大作中提到: 】
: 哈哈,刚从《大脑与阅读》那本书知道的。
:
: 【 在 tokilltime 的大作中提到: 】
: ....................
--
FROM 111.192.41.*
哈哈哈哈哈哈why so serious
【 在 Pandora 的大作中提到: 】
: 有时候有些单词是在英文材料里学到的,一时不知道怎么用中文表达,随手灌水就直接用英文,这个很正常,比如那个set,我没想好怎么翻译成中文,也懒得仔细去想了。
: 有时候是大家习惯的英文的网络用语,比如diss、low。
: 如果我看到别人给我回帖用了我不懂的英文,我会去查一下,或者直接问人家,学到就是赚到
: ....................
--
FROM 111.192.41.*
多谢多谢
这本书在我kindle里但我一直没读过 看来应该好好读读
【 在 fishwater01 的大作中提到: 】
: 是 《脑与阅读》 斯坦尼斯拉斯.迪昂 著
:
: 【 在 tokilltime 的大作中提到: 】
: ....................
--
FROM 111.192.41.*
嗯 完全是小事
【 在 Realpig 的大作中提到: 】
: 希尔瑞思的说,在比较罕见的情况下
: 俺确实混用了
: 比如 ego,中文的"自我"偏向于自私的意思
: ....................
※ 修改:·tokilltime 于 Feb 27 20:32:43 2021 修改本文·[FROM: 111.192.41.*]
※ 来源:·最水木 客户端·[FROM: 111.192.41.*]
修改:tokilltime FROM 111.192.41.*
FROM 111.192.41.*
哈哈哈哈哈哈哈哈
【 在 Realpig 的大作中提到: 】
: 你是右边
:
: 【 在 tokilltime 的大作中提到: 】
: ....................
--
FROM 111.192.41.*