- 主题:今天学会了一个单词的新用法
一个物流部门的同事反复在用source 这个单词,比如:
Could you source the boxes for the devices?
本猪本来没在意,看多了,忍不住用AI查一下,原来是动词,采购的意思。
觉得比procure 或者 purchase 更地道。
- 来自 水木社区APP v3.5.7
--
FROM 112.96.183.*
腻害
【 在 xiaofeizai 的大作中提到: 】
: 一个物流部门的同事反复在用source 这个单词,比如:
: Could you source the boxes for the devices?
: 本猪本来没在意,看多了,忍不住用AI查一下,原来是动词,采购的意思。
: ...................
--
FROM 36.134.55.*
本猪是学渣,周知
- 来自 水木社区APP v3.5.7
【 在 ByChance2023 的大作中提到: 】
: 腻害
--
FROM 112.96.183.*
buy不简单易懂
【 在 xiaofeizai 的大作中提到: 】
: 一个物流部门的同事反复在用source 这个单词,比如:
: Could you source the boxes for the devices?
: 本猪本来没在意,看多了,忍不住用AI查一下,原来是动词,采购的意思。
:
: 觉得比procure 或者 purchase 更地道
: ..................
发自「今日水木 on PPG-AN00」
--
FROM 223.104.211.*
小学生才用
- 来自 水木社区APP v3.5.7
【 在 donglake 的大作中提到: 】
: buy不简单易懂
--
FROM 112.96.183.*
也有可能不需要买,有免费资源
source 就是 去哪儿找点
【 在 donglake 的大作中提到: 】
: buy不简单易懂
: 发自「今日水木 on PPG-AN00」
--
修改:TexasPotato FROM 116.128.189.*
FROM 116.128.189.*
你真的是外企的吗
【 在 xiaofeizai (胖纸) 的大作中提到: 】
: 一个物流部门的同事反复在用source 这个单词,比如:
: Could you source the boxes for the devices?
: 本猪本来没在意,看多了,忍不住用AI查一下,原来是动词,采购的意思。
:
--
FROM 180.111.215.*
啥意思?我英语太菜?
--
FROM 112.96.183.*
惨惨惨
【 在 xiaofeizai 的大作中提到: 】
:
: 小学生才用
: - 来自 水木社区APP v3.5.7
: --
:
发自「今日水木 on PPG-AN00」
--
FROM 39.144.103.*
哈哈哈哈
【 在 donglake 的大作中提到: 】
: 惨惨惨
: 发自「今日水木 on PPG-AN00」
--
FROM 116.6.12.*