- 主题:Stay hungry,Stay foolish.
做一个吃货,做一个二货,这是我听说的翻译
--
修改:TexasPotato FROM 58.220.73.*
FROM 58.220.73.*
厉害
这个受教了
【 在 TexasPotato 的大作中提到: 】
: 做一个二货,做一个吃货,这是我听说的翻译
--
FROM 218.78.53.*
嗯嗯
【 在 boulderii 的大作中提到: 】
: 厉害
: 这个受教了
:
--
FROM 58.220.73.*
stank tones, foolish talk
【 在 TexasPotato 的大作中提到: 】
: 做一个吃货,做一个二货,这是我听说的翻译
--
FROM 221.216.116.*
我以为是“饥饿使人愚蠢”
【 在 TexasPotato 的大作中提到: 】
: 做一个吃货,做一个二货,这是我听说的翻译
:
: --
发自「今日水木 on iPhone 13 Pro」
--
FROM 223.104.86.*
昨晚吃多了
今早胃疼
【 在 TexasPotato 的大作中提到: 】
: 做一个吃货,做一个二货,这是我听说的翻译
--
FROM 223.104.44.*
这解释也不错
想开了
【 在 TexasPotato 的大作中提到: 】
: 做一个吃货,做一个二货,这是我听说的翻译 ...
--
FROM 114.254.1.*
昨晚都吃了啥?
【 在 miku 的大作中提到: 】
: 昨晚吃多了
: 今早胃疼
--
FROM 101.82.112.*
肉食者鄙,未能远谋?
【 在 liangf 的大作中提到: 】
: 我以为是“饥饿使人愚蠢”
: 发自「今日水木 on iPhone 13 Pro」
--
FROM 101.82.112.*
嗯嗯,大佬所言极是,pleasant tones, wise words
【 在 kekesilly 的大作中提到: 】
: 这解释也不错
: 想开了
--
修改:TexasPotato FROM 101.82.112.*
FROM 101.82.112.*