- 主题:衷心建议大家尽快进入AI时代
比如
我是一个码农
我做出来的东西需要经过测试
测试的人是另外一波人
其中有一个小姑娘还挺美
我还听说最近她失恋了
然后有个新版本我需要给她测试
她下楼来找我说这个测试的事情
我很奇怪,这就是一个新版本的测试
无需额外的沟通
直接提交给她即可
她下来找我了,说了一些测试的事情
但是我认为完全没有必要
然后我在她离开的时候补充说
这种事情不用下楼来找我
这个故事里面,我把她下楼来找我对话当做一种功能性的,这种功能性的对话是为了完成一个任务
我认为这种对话没有意义的原因在于它不是服务于测试这个事情
然而对话本身有其它意义
其意义可能是建立一种连接
可能是一场想象
现在职场里面很多人说沟通为啥那么困难
一件事要做成太难,那么多人的沟通对齐实在太难了
原因在于利益的争夺
但除了这些之外,沟通的外延他们选择忽略,而关注其功能性的部分:比如我就是来与你沟通总裁对你的文档不满意,不满意的点在于123,其他什么都不要说了,重新改吧
这样的沟通是功能性沟通,事主选择忽视沟通的其他意义在于他不想浪费时间,想要更高效的沟通,
但往往发现沟通很不顺畅,总是阻碍重重
这些是给到我们的启示
不知道我说的够不够清晰了
【 在 vv (薇薇~~天下无双~:) 的大作中提到: 】
: 那你举个简单点的。。。
:
: 【 在 TimeAndRiver 的大作中提到: 】
: : 等我吃完饭我再举个例子
--
FROM 183.212.160.*
或者用水木经常传播的那个段子吧
我上大学的时候在自习室正在写作业
一个美女同学过来问:要不要一起回去?
我看了她一眼,然后说:我还有几道题没有做完,你先回去吧
这个对话本来应该有更多的外延
然而我将其作为一个功能性的对话
这是现在职场人普遍犯的错误也是如此
【 在 TimeAndRiver 的大作中提到: 】
: 比如
: 我是一个码农
: 我做出来的东西需要经过测试
: ...................
--
FROM 183.212.160.*
那个啥。。。。我换一个问题吧,irreducible reflexivity,究竟应该翻译成啥。。。
【 在 TimeAndRiver 的大作中提到: 】
: 比如
: 我是一个码农
: 我做出来的东西需要经过测试
: ...................
--
FROM 120.245.123.*
那美女同学可以说:呀想起来了我忘了背单词。。。不就可以了么。
【 在 TimeAndRiver 的大作中提到: 】
: 或者用水木经常传播的那个段子吧
: 我上大学的时候在自习室正在写作业
: 一个美女同学过来问:要不要一起回去?
: ...................
--
FROM 120.245.123.*
reflexivity字面意思是自反性,在哲学与社会学中的意思是对自身进行反思、审视
irreducible的意思是不可削减的,不可约的,不可简化的
翻译成啥其实无所谓
重要的是理解
就是对自身的反思是无法忽视的,不可减少的
【 在 vv 的大作中提到: 】
: 那个啥。。。。我换一个问题吧,irreducible reflexivity,究竟应该翻译成啥。。。
--
FROM 183.212.160.*
那是这个对话中的另外一个意思
这个美女同学说的貌似是功能性的对话,实际上她仍然停留在这个对话中的外延中
试图用“忘了背单词”这种话来化解这种尴尬,实际上这种尴尬只存在于她自己的思维中
其实她完全不用说这些尴尬,
因为那个男的关注的是这个对话的功能性部分
他完全不理解这个对话的其他外延
【 在 vv 的大作中提到: 】
: 那美女同学可以说:呀想起来了我忘了背单词。。。不就可以了么。
--
FROM 183.212.160.*