- 主题:有些人不懂贵族(Noble)的真正含义
赞同。
血统论真是腐臭不堪。
【 在 Talker2020 的大作中提到: 】
: 还在提“贵族”、“上等人”的人,都坏透了!
:
: 发自「今日水木 on iPhone 12 Pro Max」
--
FROM 125.71.75.*
牛津, 看第三条:
1. having fine personal qualities....
2. very impressive in size or quality.
3. Belonging to a family of high social rank. SYN aristocractic
【 在 snowfields 的大作中提到: 】
: 不是
: 图教授的意思是,noble的翻译有点问题,更正确的翻译是品德高尚的人
: aristocrat 才是贵族的意思
: ...................
--
FROM 125.71.75.*
这次是他矫伪。
【 在 Talker2020 的大作中提到: 】
: 图图什么人啊?!
: 竟然说本青脑壳坏掉了!
: 气~
: ...................
--
FROM 125.71.75.*
我感觉你们歪曲老图的意思了,
他题目已经说得很明白了。
【 在 snowfields 的大作中提到: 】
: 1. 具有良好的个人品质
: 2. 在尺寸或质量上令人印象深刻的
: 3. 属于社会地位高的家庭的,同义词,贵族
: ...................
--
FROM 125.71.75.*