帮你找到出处了。似乎一个什么叔叔的帖子而已。
https://baijiahao.baidu.com/s?id=1659855499110626015&wfr=spider&for=pc就正常思维来讲,传教士为什么要不远万里,累死累活跑到一个少民族哪里去挑拨他们和汉人的关系呢。
说实话有些东西,根本不值得一看。到了一定阶段,一眼就明白怎么回事。这种东西念念不忘,那就很可惜了。
。。。。
顺便说一下,傈僳族英国传教士叫富能仁(James Outram Fraser)
https://www.sohu.com/a/445090086_138206
这文章没有什么政治色彩。
1920年到1925年间,富能仁在缅甸克伦族宣教士宇巴梭(Ba Thaw)和傈僳族信徒摩西的帮助下,发明了一套傈僳文字,首先用它编写教义问答,翻译《马可福音》和《约翰福音》,以及傈僳历史与语言手册等。然后将翻译圣经的任务交给杨志英夫妇和美国宣教士杨思慧(Allyn Cooke)夫妇。最后由富能仁修订后,拿到缅甸去制版付印。初版印刷费为一百多英镑,是由中国满洲的基督徒奉献支付的。1932年,部分《新约》傈僳译本出版,此译本通常被称为“富氏译本”。
【 在 Math2021 的大作中提到: 】
: 路线错了,奉献越多越反动。
: 比如我刚才就找到这一段
:
: ...................
--
修改:blessedliu FROM 72.136.15.*
FROM 72.136.15.*