西方宙斯是宙斯,普罗米修斯是普罗米修斯,到了bible之高得同志,怎么就占用了汉语上帝二字?这很不正常,我没空研究,估计和西方枪炮的压力大有关系,就像西方列强各自占用英、美、德、法各字一样。
老子说道法自然,子不语怪力乱神。敬天悯人,历来如此。以我们悠久的优秀文化,还一直在探索天道而只能了解一点毫末,为什么西方2000年前的垃圾文化就能制造出bible一书伪称上帝旨意?非洲、美洲的大量部族表示不服,他们制造的神有可能更接近上帝旨意一点点。
建议你还是去研究洪秀全、李轮子等人的这些中国垃圾作品,封神榜也行,这些至少比西方产生于西方传统的bible更适合你。
等你研究透了再来和我讨论。
【 在 RaorOfPanda 的大作中提到: 】
:
: 昊天上帝是带有至高神之位的天,是华夏历代国家正统祭祀的最高神(天)。华夏的一位官方的至高神(天)。昊天上帝称皇皇上帝、皇天、上帝、老天爷,他是自然和下国的主宰,他的周围还有日、月、风、雨等作为臣工使者,昊天上帝又称皇天、上帝、皇天上帝、皇皇上帝、天帝等,汉代文献中开始将昊天上帝和太一合为一体(注:这个太一是汉代太一,汉朝至高神灵,指天之别称,不是楚国东皇太一)。
:
: ...................
--
修改:iamabc FROM 61.48.47.*
FROM 61.48.47.*