不走出门户,而知道天下的状况。不向窗外窥探,而知晓天道。向外行走得越远,对道的认知就会越少。所以圣人不用亲身经历,就能得知天下运作的状态;不用亲眼观察,就能明知天道;不用亲力亲为,就能功成事遂。
—
不出于户,以知天下。不窥于牖,以知天道。其出也弥远,其知弥少。是以圣人不行而知,不见而明*,弗为而成。
—
Without going outside, you may know the whole world. Without looking through the window, you may see the ways of heaven. The farther you go, the less you know.
Thus the sage knows without traveling; He sees without looking; He works without doing.
—
不出门外,能够推知天下的事理;不望窗外,能够了解自然的法则。越向外奔逐,对道的认识也越少。
所以圣人不出行却能感知,不察看却能明晓,无为而能成功。
(秦复观译本、帛书版、Feng Jia-fu and Jane English译本、陈鼓应译本)
—
评论:
“Thus the sage knows without traveling……”,大哲学家(智者)康德很少出门,靠着理性思辨,能感知、明白很多道理。
--
FROM 27.190.60.*
