1最大的成就好像有所欠缺,因此它的作用不会衰竭。2最大的盈满好像空虚,因此它的作用不会穷尽。3最大的伸展好像是在屈伏;最大的灵巧好像仍显笨拙;最大的盈余好像还有不足。4躁动可以祛除寒凉,而清静可以制服躁热,所以清静才是天下保持正态的根本。
—
1大成若缺,其用不敝。2大盈若盅,其用不穷。3大直如屈,大巧如拙,大赢如绌*。4躁胜寒,静胜热,清静可以为天下正。
—
1Great accomplishment seems imperfect, Yet it does not outlive its usefulness. 2Great fullness seems empty, Yet cannot be exhausted.
3Great straightness seems twisted. Great intelligence seems stupid. Great eloquence seems awkward.
4Movement overcomes cold. Stillness overcomes heat. Stillness and tranquillity set things in order in the universe.
—
1最完满的东西好像有欠缺一样,但是它的作用是不会衰竭的。
2最充盈的东西好像是空虚一样,但是它的作用是不会穷尽的。
3最正直的东西好像是弯曲一样,最灵巧的东西好像是笨拙一样,最卓越的辩才好像是口讷一样。
4疾动可以御寒,安静可以耐热。清静无为可以做人民的模范。
(秦复观译本、帛书版、Feng Jia-fu and Jane English译本、陈鼓应译本)
—
评论:
Great straightness seems twisted,Great intelligence seems stupid.
外在干净的东西,好像不一定干净。government停摆,好像不一定真的停摆,但显得愚昧。
--
FROM 27.190.61.*
