阁下的这段话听起来像哲学家说的:
为了x而x,才是最纯粹最美好的x。
就像男人和女人之间,最纯粹最美好的,其实就是x关系。
除此之外的一切关系,都带着各种其他的欲望。
【 在 zanenghuzhou 的大作中提到: 】
动物的x是为了繁衍,
吃饭是为了什么?睡觉是为了什么?
是为了满足吃的欲望,满足睡的需求。
xx也一样,本质就是一种需求,但是人赋予了它更美好的意义。人类的x是为了悦人和悦己。
为了x而x,才是最纯粹最美好的x。
就像男人和女人之间,最纯粹最美好的,其实就是x关系。
除此之外的一切关系,都带着各种其他的欲望。
【 在 mipmap 的大作中提到: 】
:探讨一个问题::x 的本质是什么:为x而x是不是背离了这个本质
- 来自 水木社区APP v3.5.7
--
FROM 101.251.204.*