http://bbs.hoopchina.com/htm_data/37/0706/208048.htmlNBA选秀的量化分析
By RACHEL COHEN
AP Sports Writer
纽约报道-本周NBA选秀会上首轮中最大的价值可能会产生在某位在前五顺位被选中的翼侧球员身上,而价值最低者则很有可能是首轮末位被选中的某位上满四年大学的大个子球员。
至少这是美联社对近若干年来NBA选秀的分析而产生的结论。这项分析涵盖了1995年至2004年间所有的首轮选秀。
-低位球员总是最受偏爱的选择,但与其他位置的同水平球员相比更不容易发展成为全明星球员。
-和临近顺位的更加年轻的球员相比,一名在大学上了四年的球员发展成为全明星球员的可能性更低。
-前五位被选中的球员中有一半发展成为了全明星等级的球员。而六至十位被选中的球员中这个比例降低为四分之一。而在此之后不管你在第几顺位选择,不管是第11位还是第21位,你选到一位全明星球员的几率总是百分之十。
-最会做亏本生意的球队是洛山矶快船队。这10年中他们共有八次前10顺位,可尚未有一人发展成为全明星球员。
-不同年份的选秀在质量上存在巨大差异。1996年的选秀中出现了九位之后数次进入全明星阵容的球员。而2000年,2001年和2002年三年的选秀加起来只有七人进入了全明星阵容哪怕一次。
数量巨大的-而成就低微的-大个球员被一次又一次选中对一些NBA球队的管理层来说不是什么稀奇的事。不过NBA比赛风格的变化有可能会改变这一趋势。
联盟中高质量的低位球员的匮乏是各球队不厌其烦的往大个球员身上碰运气的主要原因。
“哪怕你要犯错误,你也要犯个大(个子)错误。”犹他爵士队的球员人事主管Walt Perrin表达了这一主流价值观。
在1995年至2004年间总数286名首轮被选中并最终出现在NBA赛场上的球员中,低位球员占据了117个席位。而其中只有17人(15%)最后或被选入全明星阵容,或虽未进入全明星但正接近那一水平(尚年轻的03,04年新秀)。
这117人中的89人(76%)最多只能起到有限的作用。
反观除去这117人的其他新秀中,有21%达到了全明星水平,57%只起到了有限的作用。
把这一问题复杂化的另一方面是大个子球员发展起来总是更加缓慢,这样一来球队在预测他们的发展前景时总是更加的头痛。
尽管低位球员很难成为明星,但并不代表他们就是在浪费选秀顺位。
“以NBA当前的状况,多数人都把主要得分位放在其他位置。”达拉斯小牛队的总裁兼总经理Donnie Nelson说。
“他们或许不是很好的得分手,”Perrin说:“但他们仍然可能有正儿八经的NBA水平的篮板和封盖技术。”
不过随着很多球队越来越多的依靠小球打法,大个球员还会像以前那样成为急需品么?随着大前锋位置上技术水平的提高和立足外线的趋势,Nelson认为传统低位球员的需求正在降低。
上两届的NBA选秀很好的体现出了这种趋势,57人中只有16人是大个子球员。
另一方面,低龄球员提前进入NBA的趋势使得被NBA主管们认为值得拿高顺位来选择的大四球员少之又少。而且哪怕这仅有的几位能在前10位被选中的大四球员所能造成的影响还是远远无法跟其他同样前10顺位的更年轻球员相比。
在19名前十顺位被选中的大四球员中,只有三位成为全明星水平的球员(16%)。而75名未上大学或未完成大学学业的前十顺位中,这一数据为31人(41%)。
这一结果同时也表明了新的禁止高中球员直接参加选秀的规定将会有助于提高优秀的新人发展成为明星球员的机率。从高中直接进入NBA的球员总是呈现出一种不成王便成寇的现象,每出现一个LeBron James,便会有一个Kwame Brown。
12个高中生中有5人达到了全明星水平,而同样有另五人最多只能发挥有限的作用。而多少上过点大学但未毕业的63个前十顺位球员中,只有18人(29%)最后成就低微。
除了快船队,另外还有亚特兰大鹰队,金州勇士队,纽约尼克斯队,波特兰开拓者队和西雅图超音速队的选秀成果不如人意。不过开拓者队和超音速队将有机会分别利用手上的一,二号选秀顺位来扭转这一局势。
此外还有些球队似乎很善于为别的队选择明星球员。Chauncey Billups和Joe Johnson曾是波士顿凯尔特人队的新秀。而凤凰城太阳队虽然有Amare Stoudemire和Shawn Marion来自给自足,但他们当年抛弃的新秀Michael Finley和Steve Nash却在小牛队成长为全明星球员(当然,Nash后来回到了太阳队并两次成为MVP)。
翻译完工时间:2007.06.27
翻译作品链接:
http://www.hoopchina.com/bbs/htm_data/39/0706/208022.html关键词:Draft
原文标题:AP analyse the NBA draft
原文连接:
http://seattletimes.nwsource.com/APWires/basketball/D8Q126G80.html原文作者:RACHEL COHEN
译者:失眠西雅图
--
FROM 221.217.208.*